"do you believe that" - Translation from English to Arabic

    • هل تصدق ذلك
        
    • هل تصدق هذا
        
    • هل تصدقين ذلك
        
    • هل تصدقين هذا
        
    • هل تعتقد أن
        
    • هل تعتقد ذلك
        
    • هل تعتقدين أن
        
    • هل تؤمنين بذلك
        
    • هل تظن أن
        
    • أتصدق ذلك
        
    • أتصدق هذا
        
    • أتصدقين ذلك
        
    • أتصدّق هذا
        
    • هل تصدق أن
        
    • هل تصدقى ذلك
        
    A conviction means death. - Do you believe that, sir? Open Subtitles اى اتهام يعنى الموت هل تصدق ذلك يا سيدى؟
    Do you believe that shit? Open Subtitles هل تصدق هذا الهراء؟
    I don't want to go. Do you believe that? Open Subtitles لا أريد الذهاب هل تصدقين ذلك ؟
    I have two rods in my leg. Do you believe that? Open Subtitles هناك قضبان في ساقي هل تصدقين هذا ؟
    Do you believe that God would let me feel mercy toward you... that tarred me and fucked his horse? Open Subtitles هل تعتقد أن الرب سيسمح لي أن أشعر بالرحمة تجاهك أنت الذي حرقتني بالقطران وأسأت إلى حصانه؟
    Do you believe that money will bring happiness? Open Subtitles هل تعتقدين أن امتلاك المال يجلب السعادة ؟
    What, Do you believe that stupid shit? Open Subtitles هل تصدق ذلك الهراء التافه؟
    Do you believe that guy? Open Subtitles هل تصدق ذلك الرجل؟
    Do you believe that? Open Subtitles هل تصدق ذلك ؟
    Do you believe that, about the tramp, or- Open Subtitles هل تصدق هذا عن سقوطه ؟
    I mean, Do you believe that? Open Subtitles -أنا أقصد , هل تصدق هذا ؟
    Do you believe that? Open Subtitles هل تصدقين ذلك ؟
    Now, Do you believe that, Miss Austen? Open Subtitles الآن , هل تصدقين هذا آنسة أوستن؟
    Do you believe that the defendant deserves a fair trial? Open Subtitles هل تعتقد أن ذلك المتهم يستحق محاكمة عادلة ؟
    Do you believe that Steig may be part of the pattern? Open Subtitles هل تعتقدين أن ريتشارد ستيغ قد يكون جزءا من " المجمّع" ؟
    Do you believe that, or do you have to believe that Open Subtitles هل تؤمنين بذلك, أم أنه عليك الإيمان بذلك
    Do you believe that the American soldiers who fought in World War I were good, moral people? Open Subtitles هل تظن أن الجنود الأميركيين الذين قاتلو في الحرب العالمية الأولى كانوا رجالاً جيدين,وذوي أخلاق؟
    They used to give me medals for it. Do you believe that? Open Subtitles كانوا يعطونني ميداليات بسبب هذا أتصدق هذا ؟
    Discovery Channel junkie, mmm hmm. Do you believe that, Rasca? Open Subtitles مدمن قناة "ديسكفري" أتصدقين ذلك يا "راسكا"؟
    Do you believe that guy? Open Subtitles أتصدّق هذا الرّجل؟
    Gordon Pasha, Do you believe that the Prophet... blessings be upon him, has instructed me... to pray only in the mosque at Khartoum? Open Subtitles جوردون باشا ، هل تصدق أن الرسول عليه الصلاة و السلام قد أعطانى التعليمات ألا أصلى الا فى مسجد الخرطوم
    Do you believe that? Open Subtitles هل تصدقى ذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more