"do you consider" - Translation from English to Arabic

    • هل تعتبر
        
    • تعتبرون أنها
        
    • هل تعتبرين
        
    • أتعتبر
        
    • هل ترون
        
    • هل ترى
        
    • الذى تعتبره
        
    • الذي تعتبريه
        
    • أتعتبرني
        
    • في رأيكِ
        
    Do you consider yourself a mentally balanced individual, sir? Open Subtitles هل تعتبر نفسك.. فردٌ متوازن عقلياً يا سيدي؟
    Do you consider your organization and your website to be under attack? Open Subtitles هل تعتبر منظمتكم وموقع الويب الخاص بك لتكون تحت الهجوم؟
    Do you consider yourself a Democrat, a Republican, or Independent? Open Subtitles هل تعتبر نفسك ديمقراطي أم جمهوري أو مستقل؟
    Which persons, groups, regions or areas Do you consider particularly vulnerable or disadvantaged with regard to employment? UN من هم الأشخاص أو ما هي الفئات أو المناطق أو الميادين التي تعتبرون أنها معرضة للخطر أو محرومة بوجه خاص فيما يتعلق بالعمالة؟
    Looks minor. Do you consider this evidence? Open Subtitles يبدو أنه كسر غير خطير, هل تعتبرين أن هذا دليلاً؟
    Do you consider yourself easy to talk to, especially about delicate topics, like someone's first time having sex? Open Subtitles أتعتبر نفسك سهل التحدث معه؟ خاصة حول المواضيع الحساسة مثل..
    Do you consider culture to be shuffleboard tournaments and early bird specials ? Open Subtitles هل تعتبر بأن الحضارة تتعلق بدروس عن الطيور
    Tell me, 981, Do you consider yourself to be Chinese? Open Subtitles . .. أخبرني يا 981 هل تعتبر نفسك صينيا ؟
    Do you consider yourself ready for society? Open Subtitles هل تعتبر نفسك مستعد للإندماج فى المجتمع ؟
    Do you consider the eating of oysters to be moral... and the eating of snails to be immoral? Open Subtitles هل تعتبر أكل المحار شيئا أخلاقيا وأكل القواقع ليس أخلاقيا؟
    Do you consider that part of your job, to give a man back the dignity he once had? Open Subtitles هل تعتبر أن طبيعة عملك تستطيع أن ترجع كرامة شخص كانت لديه سابقاّ؟
    Do you consider the murder of your own blood a troublesome issue? Open Subtitles هل تعتبر مقتل ذويك مشكلة مزعجة؟
    Do you consider the book to be autobiographical? Open Subtitles هل تعتبر هذا الكتاب سيرة ذاتية لك؟
    Which persons, groups, regions or areas Do you consider particularly vulnerable or disadvantaged with regard to employment? UN من هم الأشخاص أو ما هي الفئات أو المناطق أو الميادين التي تعتبرون أنها معرضة للخطر أو محرومة بوجه خاص فيما يتعلق بالعمالة؟
    Which persons, groups, regions or areas Do you consider particularly vulnerable or disadvantaged with regard to employment? UN من هم الأشخاص أو ما هي الفئات أو المناطق أو الميادين التي تعتبرون أنها معرضة للخطر أو محرومة بوجه خاص فيما يتعلق بالعمال؟
    Do you consider yourself to be delicate and incapable? Open Subtitles هل تعتبرين نفسكِ رقيقة وعاجزة؟
    Do you consider questioning inmates about the murder of a fellow officer overreacting? Open Subtitles أتعتبر إستجواب السجينات. حول مقتل زميل لنا رد فعل مبالغاً فيه؟ .
    “1. Do you consider that insuperable difficulties of a purely legal nature render the proposal unfeasible or unworkable? UN " ١ - هل ترون أن هناك صعوبات مستعصية ذات طابع قانوني محض تجعل الاقتراح غير عملي أو غير قابل للتنفيذ؟
    Do you consider that there is sufficient coordination and cooperation among divisions/departments/units at UNODC? UN هل ترى أنَّ هناك قدراً كافياً من التنسيق والتعاون فيما بين الشُعب/الدوائر/الوحدات التابعة للمكتب؟
    Well, then, what the hell Do you consider personal? Open Subtitles حسنا، ثم، بحق الجحيم ما الذى تعتبره شخصيا
    What Do you consider "bullshit"? Open Subtitles ما الذي تعتبريه تافه؟
    Do you consider me foolish, Captain Brown, to be so changed in my opinion of the railway? Open Subtitles أتعتبرني حمقاء ,كابتن براون؟ أن أغير رأيي بسكة القطار؟
    What Do you consider your weaknesses? Open Subtitles ماذا في رأيكِ هي نقاط ضعفكِ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more