"do you got for me" - Translation from English to Arabic

    • لديك من أجلي
        
    • لديك لي
        
    • عندك لي
        
    • لديك لى
        
    All right, what do you got for me now? Open Subtitles حسنًا، ماذا لديك من أجلي الآن؟
    What do you got for me? Open Subtitles يعتمد على ما لديك من أجلي ؟
    What do you got for me, Brad? Open Subtitles ماذا لديك من أجلي يا براد ؟
    All right. What do you got for me? Open Subtitles حسنا , ماذا لديك لي ؟
    So, uh, what do you got for me? Open Subtitles اذا ماذا لديك لي ؟
    So what's going on, Phil? I mean, what do you got for me that's better than what she's got for me? Open Subtitles أقصد , ما الذي عندك لي أفضل
    What do you got for me, Duck? Open Subtitles ماذا لديك من أجلي يا داك؟
    So what do you got for me? Open Subtitles أذن ما الذي لديك من أجلي ؟
    What do you got for me? Open Subtitles و ماذا لديك من أجلي ؟
    What do you got for me? Open Subtitles ماذا لديك من أجلي ؟
    Who do you got for me, baby? Open Subtitles من لديك من أجلي ؟
    What do you got for me? Open Subtitles ماذا لديك من أجلي
    Okay, what do you got for me, Ab...? Open Subtitles ماذا لديك من أجلي يا (أبي)؟
    What do you got for me, Abby? Open Subtitles ماذا لديك من أجلي يا (أبي)؟
    What do you got for me, Doctor? Open Subtitles مالذي لديك لي , دكتور ؟
    What do you got for me, boss? Open Subtitles ماذا لديك لي يا زعيم؟
    Yeah. Yeah yeah, what do you got for me? Open Subtitles نعم، نعم، ماذا لديك لي ؟
    Frank, Frank, what do you got for me? Open Subtitles الحمد لله فرانك)، (فرانك)، ماذا لديك لي ؟
    What do you got for me? Open Subtitles ماذا عندك لي ؟
    Yeah, likewise. What do you got for me? Open Subtitles نعم , انا ايضاً ما الذى لديك لى ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more