Do you mind if I, uh, go handle some shit that needs handling? | Open Subtitles | هل تمانع لو كنت، اه، انتقل التعامل مع بعض القرف الذي يحتاج التعامل مع؟ |
Do you mind if I share some details of your condition so that they can help take care of you? | Open Subtitles | هل تمانع لو شاركت تفاصيل حالتك معهم؟ بحيث أن يكون بإمكانهم رعايتك؟ |
Do you mind if I ask what disciplinary action means? | Open Subtitles | هل تمانع إذا كنت تسأل ما يعني إجراءات تأديبية؟ |
You're right about the brocade. Do you mind if I skedaddle? | Open Subtitles | أنت محق بخصوص المزركشة، أتمانع لو غادرت سريعاً؟ |
Do you mind if I stay in bed and skip it? | Open Subtitles | هل تمانع إن بقيت في السرير وتغيبت عن الحضور ؟ |
Do you mind if I take a look at the audit documents that were stolen? | Open Subtitles | هل تمانع في أن نلقي نظرة على وثائق المراجعة التي سرقت؟ |
It's almost midnight. Do you mind if I put on the Mass? | Open Subtitles | إنه منتصف الليل تقريبًا، أتمانعين إن شاهدتُ القداس؟ |
Um, this is the first I've heard of it. Do you mind if I ask who requested the transfer? | Open Subtitles | هذه أوّل مرّة أسمع بالأمر أتمانع إن سألتك عمّن طلبَ النقل؟ |
Hey, Do you mind if I run something by you that's very personal, very hot button? | Open Subtitles | أتمانعين لو أخذت رأيك في أمر ما شخصي و حساس للغاية؟ |
Do you mind if I have some coffee before we continue this conversation? | Open Subtitles | هل تمانع لو كان لدي بعض القهوة قبل أن نواصل هذا الحوار؟ |
Guys, Do you mind if I have a word with Tim? | Open Subtitles | الرجال، هل تمانع لو كان لدي كلمة مع تيم؟ |
Do you mind if I attack your ex real quick? | Open Subtitles | هل تمانع لو كنت مهاجمة السابقين الخاص بك حقيقية سريعة؟ |
Actually, Do you mind if I use your bathroom real quick? | Open Subtitles | في الواقع، هل تمانع إذا كنت تستخدم حمامك الحقيقي سريع؟ |
Do you mind if I just plug in this little corner? | Open Subtitles | هل تمانع إذا أنا فقط لسد في هذا الركن الصغير؟ |
Hey, Peter, Do you mind if I hang out here a while? | Open Subtitles | مرحباً بيتر أتمانع لو قضيت بعض الوقت هنا ؟ |
Excuse me. Do you mind if I take a look around? | Open Subtitles | عذراً , هل تمانع إن قمتُ بإلقاء نظرة بالأرجاء ؟ |
Do you mind if I check to see if he's okay? | Open Subtitles | هل تمانع في أن تحقق لمعرفة ما اذا كان على ما يرام؟ |
Do you mind if I put this on the floor for a second? | Open Subtitles | أتمانعين إن وضعتُ هذه على الأرضية للحظة؟ |
Do you mind if I ask why you smile like that? | Open Subtitles | أتمانع إن سألتك لما تبتسّم هكذا؟ |
Do you mind if I talk to Lincoln for a second? | Open Subtitles | أتمانعين لو خاطبت لينكولن على انفراد للحظة؟ |
Look, if you're okay and I can square it with Gaines, Do you mind if I stay another day? | Open Subtitles | ان كنتي بخير استطيع ان استمر بالربح هل تمانعين ان ابقى يوم اخر؟ |
Do you mind if I, shoot a few of you guys throwing the ball around? | Open Subtitles | هل تمانع أن أقوم بالتصوير أثناء رميكما للكرات؟ |
I mean, since we're not gonna talk, Do you mind if I update your file? | Open Subtitles | أقصد , بما أننا لسنا مضطرين إلى التحدث أتمانع إذا قمت بتحديث ملفك ؟ |
Do you mind if I ask you a few questions, Miss... | Open Subtitles | .. هل تمانعين إن سئلتك بعض الأسئلة , آنسة |
Yeah. Do you mind if I go to the bathroom? | Open Subtitles | أجل ، هل تمانعين إذا ذهبت إلى المرحاض ؟ |
Hey, Jim, Do you mind if I look over these price sheets before my interview? | Open Subtitles | مرحبا , جيم , هل تمانع اذا ألقيت نظرة على أسعار الورق قبل المقابلة ؟ |
I'm afraid it's a bit awkward. Do you mind if I send your fee by messenger, Doctor? | Open Subtitles | أَنا خائفُ انة مربك نوعاً ما هل تمانع ان أُرسلُ أجرَكَ مِن قِبل رسولِ دكتور؟ |