Boss, Do you think the prison guards will follow your orders? | Open Subtitles | هل تعتقد أن حراس السجن سيمتثِلون لأوامرك إيها الزعيم ؟ |
Do you think the law Maham can save all this. | Open Subtitles | هل تعتقد أن القانون محم يمكن حفظ كل هذا. |
Why Do you think the Musketeers are so desperate to find him? | Open Subtitles | في رأيك لماذا الفرسان جد يائسة للعثور عليه؟ |
Do you think the NSA sent someone to watch us? | Open Subtitles | انتظر، هل تظن أن الامن القومي أرسل أحدا لمراقبتنا؟ |
Where Do you think the Venetian merchant is this evening? | Open Subtitles | أين رأيك في البندقية التاجر هو هذا المساء؟ |
Do you think the king wants the starlian for his zoo? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن الملك يريد ستارليان من أجل حديقته ؟ |
Do you think the Lord God doesn't know how to make rain? | Open Subtitles | هل تعتقد ان رجل الرب لا يستطيع ان ينزل المطر ؟ |
Do you think the hooded man is still there? | Open Subtitles | أتظن أن الرجُل المُغطى الرأس ما يزال هناك. |
If I came to the gym looking like this, Do you think the guys would let me workout? | Open Subtitles | إذا جئت الى صالة الالعاب الرياضية تبحث مثل هذا، هل تعتقد أن الرجال اسمحوا لي تجريب؟ |
Do you think the curse is real, Professor Cavendish? | Open Subtitles | ، هل تعتقد أن اللعنة حقيقية أستاذ كافيندش؟ |
Do you think the haulage firm are in on it? | Open Subtitles | هل تعتقد أن شركة النقل متورطة بالأمر أيضاً ؟ |
Do you think the kids in my village had pocket squares? | Open Subtitles | هل تعتقد أن الأطفال في قريتي كانوا يرتدون هكذا ؟ |
Do you think the fat ugly rhino follow us? | Open Subtitles | هل تعتقد أن وحيد القرن القبيح هذا يتبعنا؟ |
Do you think the earthquakes are related to the ash cloud? | Open Subtitles | هل تعتقد أن الزلازل هي ذات الصلة إلى سحابة الرماد؟ |
What Do you think the rest of their lives will look like? | Open Subtitles | كيف ستمر باقي حياتهم في رأيك ؟ |
Do you think the social security check cashes itself? | Open Subtitles | هل تظن أن الظمان الإجتماعي يغطي نفقاتك ؟ |
Hey, uh, what Do you think the emojis cucumber, cucumber, yogurt cup mean? | Open Subtitles | اه، ما رأيك في علامات الأبتسامات الخيار والخيار وكوب زبادي يعني؟ |
Do you think the curse may be on one of us? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن لعنة المدينة قد حلت بواحدة منا ؟ |
Do you think the shit you've been pulling this last week scares me? | Open Subtitles | هل تعتقد ان الهراء الذي كنت تقوم به طيلة الأسابيع المنصرمة يرهبني؟ |
Do you think the things that he said about one of us betraying him and one of us dying could really be true? | Open Subtitles | أتظن أن هذه الأشياء التي قالها أن أحدنا سيخون الفريق والآخر سيموت قد يكون حقيقية؟ |
Do you think the british can weaken this blood? | Open Subtitles | هل تعتقدون أن الإنجليز سيضعفون أصالة هذا الدم؟ |
Do you think the nightmares are just gonna stop? | Open Subtitles | هل تظنين أن الكوابيس ستتوقف من تلقاء نفسها |
What Do you think the Frobisher character is capable of doing? | Open Subtitles | ماهي حدود قدرة شخصية فوربشر على عمله حسبما تظنّين ؟ |
Do you think the others will cover for your murder? | Open Subtitles | هل تظنين بأن الآخرين سيتكتمون على جريمتك؟ |
Your Majesty, why Do you think the Queen is involved? | Open Subtitles | يا صاحب الجلالة، لماذا أعتقد أن الملكة هي المعنية؟ |
Duh. What Do you think the screaming gummy bears are for? | Open Subtitles | صحيح , لماذا برأيكما نحتاج لصراخ الدببة الغائر؟ |
So, how Do you think the Penguins are going to do this year, dad? | Open Subtitles | إذن، ماذا سيفعل فريق "البطاريق" في ظنك هذا العام، أبي؟ |
Yet faced with an absolutely clear-cut case of aggressor and victim, who Do you think the United Nations Human Rights Council decided to condemn? Israel. | UN | ولكن من تظنون أن الأمم المتحدة قررت أن تدين في مواجهة هذه الحالة التي يتضح فيها بجلاء كل من المدعي والضحية؟ إنه إسرائيل. |