"do you trust" - Translation from English to Arabic

    • هل تثق
        
    • هل تثقين
        
    • أتثق
        
    • أتثقين
        
    • ألا تثق
        
    • هل تثقون
        
    • هل تثقينَ
        
    • هل تثقى
        
    • هل تثقي
        
    • تثق فى
        
    • تثقين بهم
        
    Do you trust me? Do you want to play the game? Open Subtitles هل تثق بى ، هل تريدين أن نلعب اللعبة ؟
    Well, Do you trust me to handle this? Open Subtitles هل تثق بأني قادر على التعامل مع هذه القضية؟
    You saved my life. I will take care of this. Do you trust me? Open Subtitles لقد أنقفذت حياتي، سأهتم بهذا الأمر هل تثق بي؟
    I mean, I'm the only one that you ever told, so Do you trust me? Open Subtitles أعني , أنا الوحيدة التي أخبرتيها بالأمر لذلك , هل تثقين بي ؟
    Now Do you trust this guy in your house? Open Subtitles الآن , هل تثقين بهذا الرَجٌل في منزلكِ؟
    Well, even if that's true, Do you trust the voters to make that distinction? Open Subtitles حسنا ، حتى لو كان ذلك صحيحا أتثق بالناخبين لصُنع هذا التمييز؟
    Do you trust all those knights and ladies, stable boys and serving girls? Open Subtitles أتثقين بكل هؤلاء الفرسان والسيدات وصبيان الاصطبلات والخادمات الصغيرات؟
    Do you trust that cap to deliver the money? Open Subtitles هل تثق بذاك الشرطى فى وعده بتسليم النقود ؟
    Do you trust Thawne about this, after everything that he's done? Open Subtitles هل تثق في (ثون) بهذا الشأن، بعد كل ما فعله؟
    Do you trust me or not? All right, I'll let you get to it. Open Subtitles هل تثق بي أم لا؟ حسناً سأدعكِ للعمل
    Hey. Do you trust this guy we're working for? Open Subtitles هل تثق بالشخص الذي نعمل لأجله ؟
    Then Doctor Jang... Do you trust Jae Hee? Open Subtitles , اذا دكتور جين هل تثق بجاي هي ؟
    Do you trust yourself? Open Subtitles مشاعرك الصادقة ؟ هل تثق حتى بنفسك ؟
    These men in your security detail, Do you trust them? Open Subtitles هؤلاء الرجال الذين يؤمنونك هل تثق بهم؟
    I want to ask you frankly about Campeggio. Do you trust him? Open Subtitles أريد سؤالك, بصراحة, عن "كمبيجيو" هل تثق به?
    Do you trust these guys to finish? Open Subtitles هل تثقين في هؤلاء الرفاق ليقوموا بالإنهاء؟
    Do you trust the FBI to keep you safe? Open Subtitles هل تثقين بالمكتب الفيدرالي لإبقاءك آمنة ؟
    You're gonna love me, you're gonna hate me, you're gonna need me... what matters is, Do you trust me to do what is right by you? Open Subtitles ستحبنني وستكرهينني وستحتاجينني المهم هو، هل تثقين بي كفاية لأن أفعل ماهو صحيح لكِ؟
    Do you trust the media and the American public to make the distinction? Open Subtitles هل تثقين بأن الإعلام والرأي العام الأمريكي قادران على التمييز؟
    No, Do you trust the carriage driver or the knights escorting us? Open Subtitles لا، أتثق بسائق العربة أو بالفرسان الذي يصاحبوننا؟
    Okay, they are tricking you. Do you trust me? Good. Open Subtitles حسناً, إنهم يخدعونكِ أتثقين بي؟ جيد, علينا أن نخرج من هنا
    Do you trust me? Open Subtitles ألا تثق بي؟
    Do you trust yourself? Open Subtitles هل تثقون بأنفسكم؟
    Do you trust this guy? Open Subtitles هل تثقينَ بهذا الرجل؟
    We will get your father out of prison. Do you trust me? Open Subtitles باننى ساخرج والدك من السجن هل تثقى بى؟
    I-- Do you trust me, Jessie? Open Subtitles انا هل تثقي بي جيسي؟
    - Who Do you trust in Military Intelligence? Open Subtitles بمن تثق فى المخابرات العسكرية؟
    But Do you trust them? Open Subtitles ولكن هل تثقين بهم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more