"doctored" - Translation from English to Arabic

    • تلاعب
        
    • التلاعب
        
    • تلاعبت
        
    • فبرك
        
    • مزورة
        
    • زوّرت
        
    • زيفنا
        
    • مفبركة
        
    • تلاعبتي
        
    • مفبرك
        
    He donated money to nationalist causes in the past, but somebody doctored up his record to get him in clean. Open Subtitles لقد تبرع بأموال للقضية القومية فى الماضى ولكن شخص ما تلاعب فى سجله لكى يبدو نظيفًا
    He's supposed to be so incorruptible, that Perry Mason, but he doctored a ballistics test in this one. Open Subtitles من المفترض ان يكون شريف بيري ماسون هذا لكنه تلاعب في اختبار المقذوفات هنا
    An Internet Troll who taunts depressed teens into committing suicide, then posts doctored photos mocking them on their own memorial sites. Open Subtitles متصيدُ أنترنيت الذي يحتقر المراهقين المكتبئين و بالتالي يتسبب في أنتحارهم ثم أضافة صور تم التلاعب بها للسخرية منهم
    Footage doctored by wicked souls who fear the power of my righteousness. Open Subtitles لقطات التلاعب من قبل الأرواح الشريرة الذين يخشون سلطة بلدي البر.
    Okay, so I've doctored the production accounts and schedules, * Open Subtitles حسنا ، لقد تلاعبت في الإحداث والحسابات والجداول الزمنية
    I gave him a bad job recommendation'cause he doctored the tape and he gets to sue me? Open Subtitles انا اعطيته توصية عمل سيئة لأنه فبرك الشريط و هو يذهب لمقاضاتي ؟
    Ma'am, this man was attempting to enter the building with doctored documentation. Open Subtitles سيدتي .. هذا الرجل كان يحاول الدخول الى المبنى بوثائق مزورة
    Tell me, baby. There's offshore accounts, there's doctored deduction. Open Subtitles اخبرنى عزيزى , هناك حسابات فى الخارج ,هناك تلاعب فى الخصومات
    So Arkady must have doctored the paperwork. Mm-hmm. Open Subtitles إذاً, لا بد وأن أركادي قد تلاعب بذلك الوصل
    So you're saying that the sheriff doctored the report? Open Subtitles إذن أنت تقول أنّ الشريف قد تلاعب في التقرير؟
    All I know is the guy's G.D. profile looked doctored to me. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أن الرجل تلاعب فيما يخص ملفه في جي دي
    doctored my dorm mates' passports, used'em to cross borders, and then traded'em when I needed supplies. Open Subtitles التلاعب بجوازات سفر زملائي و إستعملتهم في تجاوز الحدود ثم أبيعهم عندما أحتاج الى مؤونة
    I don't know what things have been manipulated and doctored. Open Subtitles ولا أعلم ماهي الأشياء التي تم التلاعب بها أو تعديلها
    Judge, I have here the original surveillance footage from November 4th, except for, this time, it's not doctored. Open Subtitles لدي اللقطات الاصلية لكميرات المراقبة يوم ال4 من نوفمبر بإستثناء أنه هذه المرة لم يتم التلاعب بها
    Said you'd doctored that playing card Before you ever tacked it to that tree. Open Subtitles قال إنك تلاعبت بورقة اللعب تلك قبل أن تثبتها على تلك الشجرة
    You doctored this death certificate, didn't you? Open Subtitles لقد تلاعبت بشهاده الوفاه هذه الم تفعل؟
    So you doctored the books? Open Subtitles لذا أنت تلاعبت بالسجلات ؟
    It's not a dispute he doctored the tape. Open Subtitles لا يوجد خلاف , انه فبرك الشريط .
    Dantana doctored the tape. That's what happened, Will. Open Subtitles (دانتانا) فبرك الشريط هذا ما حدث, (ويل)
    One doctored photo does not ensure a drone strike. Open Subtitles صورة واحدة مزورة لا تضمن نجاح ضربة جوية
    She said you've gone rogue, that you doctored the photos of al Masri. Open Subtitles قالت بأنك محتال وأنك من زوّرت الصورة
    We doctored the evidence once. Open Subtitles لقد زيفنا الأدلة مرة.
    This photograph has been doctored and the license plate is not Canadian. Open Subtitles هذه الصورة مفبركة ولوحة السيارة ليست كندية
    You doctored the results. Open Subtitles لقد تلاعبتي بالنتائج
    - That tape was doctored. Open Subtitles -ذلك الشريط مفبرك!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more