"document also" - Translation from English to Arabic

    • الوثيقة أيضاً
        
    • الوثيقة أيضا
        
    • الوثيقة كذلك
        
    • التقرير أيضا
        
    • أيضا في الوثيقة
        
    This document also reflects all inputs received from participants in the Forum. UN وتحتوي هذه الوثيقة أيضاً جميع الإسهامات الواردة من المشاركين في المحفل.
    The document also addresses possible arrangements for the participation of ministers and other heads of delegation in the high-level segment. UN وتتناول الوثيقة أيضاً الترتيبات الممكنة لمشاركة الوزراء وغيرهم من رؤساء الوفود في الجزء الرفيع المستوى.
    The document also addresses possible arrangements for the participation of ministers and other heads of delegation in the high-level segment. UN وتتناول الوثيقة أيضاً الترتيبات الممكنة لمشاركة الوزراء وغيرهم من رؤساء الوفود في الجزء الرفيع المستوى.
    The present document also addresses that specific request of the Council. UN وتتناول هذه الوثيقة أيضا هذا الطلب المحدد من جانب المجلس.
    The document also proposes options for the future, which could shorten further the time frame between preparation and implementation. UN وتقترح هذه الوثيقة أيضا خيارات للمستقبل من شأنها أن تقِلص أكثر الإطار الزمني الفاصل بين الإعداد والتنفيذ.
    To obtain further feedback, the document also served as the basis of discussion at several meetings, as described in paragraph 18. UN وللحصول على مزيد من التعليقات، طرحت الوثيقة أيضا أساسا للمناقشة في عدة اجتماعات على النحو المبين في الفقرة 18.
    The document also addresses possible arrangements for the participation of ministers and other heads of delegation in the high-level segment. UN وتتناول الوثيقة أيضاً الترتيبات الممكنة لمشاركة الوزراء وغيرهم من رؤساء الوفود في الجزء الرفيع المستوى.
    The document also addresses possible arrangements for the participation of ministers and other heads of delegation in the high-level segment. UN وتتناول الوثيقة أيضاً الترتيبات الممكنة لمشاركة الوزراء وغيرهم من رؤساء الوفود في الجزء الرفيع المستوى.
    The document also outlines the methodological approach adopted for the identification of the indicators and the relevant information for their use. UN وتلخص هذه الوثيقة أيضاً الأسلوب المنهجي المعتمد في تحديد المؤشرات، والمعلومات ذات الصلة باستخدامها.
    The document also contains a revised desk study on financing options for chemicals and wastes. UN وتتضمّن الوثيقة أيضاً دراسة مكتبية منقحة عن خيارات التمويل بالنسبة للمواد الكيميائية والنفايات.
    This document also confirmed the Government's medium-term objectives for Maori health: UN وأكدت هذه الوثيقة أيضاً الأهداف متوسطة الأجل التي حددتها الحكومة للنهوض بصحة شعب الماوري:
    That document also contained the biographical data of candidates and alternates which had been received. UN وتتضمن هذه الوثيقة أيضاً البيانات التي وردت عن السيرة الذاتية للمرشحين والمناوبين.
    That document also contained the biographical data of candidates and alternates which had been received. UN وتتضمن هذه الوثيقة أيضاً البيانات التي وردت عن السيرة الذاتية للمرشحين والمناوبين.
    The document also contains detailed examples from selected countries on how the PES was conducted in recent census rounds. UN وتتضمن الوثيقة أيضا أمثلة مفصلة من بلدان مختارة عن كيفية إجراء هذا الاستقصاء في جولات التعداد التي جرت مؤخرا.
    This document also addresses programme delivery, personnel matters and developments in administrative arrangements of the secretariat. UN وتعالج هذه الوثيقة أيضا أداء البرامج، ومسائل الموظفين والتطورات في مجال الترتيبات الإدارية للأمانة.
    The document also contains decisions regarding follow-up action. UN وتتضمن الوثيقة أيضا مقررات تتعلق باجراءات المتابعة.
    The document also brings together the various actors who have a role in advancing a culture of peace. UN وتجمع الوثيقة أيضا مختلف الجهات الفاعلة التي تضطلع بدور في النهوض بثقافة السلام.
    That document also referred to questions that had not been considered in detail in the past, for example, the availability of data and the desirable treatment of the cost of managerial and supervisory staff. UN وأشارت هذه الوثيقة أيضا إلى المسائل التي لم يتم النظر فيها بتفصيل في الماضي، مثال على ذلك توافر البيانات، والطريقة المستحسنة في التعامل مع تكاليف الموظفين المسؤولين عن اﻷعمال اﻹدارية واﻹشرافية.
    Finally, the document also covers the area of children and sociopathological disorders, social prevention and integration. UN وأخيرا، تشمل الوثيقة أيضا مجال الأطفال والاضطرابات المرضية الاجتماعية، والوقاية والاندماج الاجتماعيين.
    The document also analyses the current obstacles to advancing the realization of the rights of indigenous children and adolescents. UN وتحلل الوثيقة أيضا التحديات الحالية التي تعترض التقدم نحو إعمال حقوق أطفال ومراهقي الشعوب الأصلية.
    The document also outlines the role of the UNV focal point, to be established within the Division of Operational Support. UN وتبين الوثيقة كذلك دور مراكز اتصال متطوعي الأمم المتحدة التي سيجري إنشاؤها داخل شعبة الدعم التشغيلي.
    The document also included various historical statistical data. UN وتضمن التقرير أيضا بيانات إحصائية شتى عن تطور استثمارات الصندوق.
    The document also indicated that the Committee should consider without delay the possibility of drafting an optional protocol to that Convention. UN وأشير أيضا في الوثيقة إلى أن اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة ينبغي أن تنظر، في سياق عملها، دون تأخير في إمكانية إعداد بروتوكول إختياري للاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more