"document distribution" - Translation from English to Arabic

    • توزيع الوثائق
        
    • لتوزيع الوثائق
        
    • بتوزيع الوثائق
        
    • تعميم الوثائق
        
    • وتوزيع الوثائق
        
    The electronic delivery of documents to depository libraries will be promoted where feasible to ensure rapid, complete and cost-effective document distribution. UN وسيجري، قدر الإمكان، تعزيز إرسال الوثائق الكترونيا إلى مكتبات الإيداع، لضمان توزيع الوثائق السريع والكامل والفعال من حيث التكلفة.
    The electronic delivery of documents to depository libraries will be promoted where feasible to ensure rapid, complete and cost-effective document distribution. UN وسيجري، قدر الإمكان، تعزيز إرسال الوثائق الكترونيا إلى مكتبات الإيداع، لضمان توزيع الوثائق السريع والكامل والفعال من حيث التكلفة.
    The electronic delivery of documents to depository libraries will be promoted where feasible to ensure rapid, complete and cost-effective document distribution. UN وسيجري، قدر الإمكان، تعزيز إرسال الوثائق إلكترونيا إلى مكتبات الإيداع، لضمان توزيع الوثائق السريع والكامل والفعال من حيث التكلفة.
    1 LL document distribution Clerk to NPO Conference Service Officer UN وظيفة واحدة لكاتب لتوزيع الوثائق من الرتبة المحلية إلى وظيفة موظف لخدمات المؤتمرات من الفئة الفنية الوطنية
    Reclassification of Local level document distribution Clerk post as National Professional Officer post of Conference Service Officer UN إعادة تصنيف وظيفة كاتب لتوزيع الوثائق من الرتبة المحلية لتصبح وظيفة لموظف فني من الفئة الفنية لمكتب خدمات المؤتمرات
    Regarding documentation, the need for timely distribution of the resolutions and records of the Assembly was reiterated, with a number of delegations highlighting the importance and the potential of electronic communication in timely document distribution. UN وفيما يتعلق بالوثائق، جرت إعادة تأكيد ضرورة توزيع قرارات وسجلات الجمعية في الوقت المناسب، مع تشديد عدد من الوفود على أهمية الاتصالات الإلكترونية وإمكاناتها فيما يتعلق بتوزيع الوثائق في وقتها.
    It is our understanding, therefore, that until the interpretation and document distribution services in all the official languages of the United Nations can be made available such meetings cannot be held at those headquarters. UN ولهذا فإننا نفهم أنه لحين توفير خدمات الترجمة الشفوية وتوزيع الوثائق بجميع اللغات الرسمية لﻷمم المتحدة لا يمكن عقد تلك الاجتماعات في تلك المقار.
    Nevertheless, a limited number of copies will be available from the document distribution counter in room C-111, just opposite the Council Chamber. UN ورغم ذلك، سيودع عدد محدود من النسخ في ركن توزيع الوثائق في الغرفة C-111، الواقعة في الجهة المقابلة لقاعة المجلس.
    The area will also serve as a document distribution centre for non-governmental organizations. UN وسيكون هذا أيضا مركز توزيع الوثائق على المنظمات غير الحكومية.
    The Technological Innovations Programme will be oriented towards the follow-up of existing projects, such as the Documents Recording, Information and Tracking System, the optical disk system, the computerized document distribution system and the library management system. UN وسوف يتم توجيه برنامج الابتكارات التكنولوجية نحو متابعة المشاريع القائمة كنظام تسجيل الوثائق ومعلوماتها وتتبعها، ونظام اﻷقراص الضوئية، ونظام توزيع الوثائق المحوسب، ونظام إدارة المكتبة.
    One delegation proposed a change that would require document distribution five weeks before a meeting, thereby allowing five weeks for processing. UN واقترح أحد الوفود إحداث تغيير يتم بموجبه توزيع الوثائق قبل خمسة أسابيع من الاجتماع، مما يتيح خمسة أسابيع لعملية التجهيز.
    As a rule of thumb, the overall production of a standard 16-page report — reproducing all language versions and placing them at document distribution points — is scheduled in hours — or one day, at most. UN وقد أصبح قاعدة ثابتة أن إصدار تقرير قياسي من ١٦ صفحة لا يتطلب سوى ساعات أو يوم واحد على اﻷكثر لاستنساخه بجميع اللغات ووضعه في منافذ توزيع الوثائق.
    The access of depository libraries to United Nations databases will be promoted, where feasible, to ensure rapid, complete and cost-effective document distribution. UN وسيجري، ما أمكن ذلك، تعزيز توصيل المكتبات الوديعة بقواعد بيانات الأمم المتحدة، وذلك لضمان توزيع الوثائق توزيعا سريعا وكاملا بتكلفة معقولة.
    Access to United Nations databases by depository libraries will be promoted, where feasible, to ensure rapid, complete and cost-effective document distribution. UN وسيجري، ما أمكن ذلك، تعزيز توصيل المكتبات الوديعة بقواعد بيانات الأمم المتحدة، وذلك لضمان توزيع الوثائق توزيعا سريعا وكاملا بتكلفة معقولة.
    In addition, UNIS provides a comprehensive document distribution service to correspondents covering the Commission and other human rights bodies. UN وفضلاً عن ذلك، توفر دائرة اﻷمم المتحدة لﻹعلام خدمة شاملة لتوزيع الوثائق على المراسلين تغطي اللجنة وسائر هيئات حقوق اﻹنسان.
    document distribution outlets established UN منفذا لتوزيع الوثائق جرى إنشاؤها؛
    Sr. document distribution clerk GS/PL 1 UN كاتب أقدم لتوزيع الوثائق
    The Commission was supportive of any proposal to improve the procedural aspects of timely document distribution and the quality/presentation of its reports. UN وأعربت اللجنة عن تأييدها ﻷي اقتراح يهدف الى تحسين الجوانب الاجرائية المتعلقة بتوزيع الوثائق في الوقت المناسب وبنوعية تقاريرها وطريقة عرضها.
    The Commission was supportive of any proposal to improve the procedural aspects of timely document distribution and the quality/presentation of its reports. UN وأعربت اللجنة عن تأييدها ﻷي اقتراح يهدف الى تحسين الجوانب الاجرائية المتعلقة بتوزيع الوثائق في الوقت المناسب وبنوعية تقاريرها وطريقة عرضها.
    The lower level of the new facility would contain a single level of parking at the third basement, and the upper level would have consolidated printing, document distribution and related functions. UN وسيضم الطابق الأسفل من المرفق الجديد طابقا واحدا مخصصا لوقوف السيارات في الطابق الأسفل الثالث بينما سيضم الطابق العلوي الوظائف الموحدة للطباعة وتوزيع الوثائق والوظائف ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more