"document fraud" - Translation from English to Arabic

    • تزوير الوثائق
        
    • الوثائق المزوّرة
        
    • وتزوير الوثائق
        
    • وتزوير وثائق
        
    The project also sought to enhance the integrity of the issuance process in order to reduce the incidence of document fraud. UN وسعى المشروع أيضا إلى تعزيز سلامة عملية الإصدار من أجل الحد من إمكانية تزوير الوثائق.
    170. Arms trafficking and other criminal activities are greatly facilitated by document fraud. UN 170- ييسر كثيرا تزوير الوثائق من الاتجار بالأسلحة وغير ذلك من الأنشطة الإجرامية.
    Trafficking and trade in persons and people were two of the major forms of transnational crime, and were often linked to other criminal activities, such as document fraud, money-laundering and drug trafficking. UN وأضاف إن الاتجار غير المشروع بالأشخاص والسكان يشكلان نمطين أساسيين من أنماط الجريمة عبر الوطنية ويرتبطان في كثير من الأحيان بأنشطة إجرامية أخرى مثل تزوير الوثائق وغسل الأموال والاتجار في المخدرات.
    Training can also include recognition of document fraud, inspection of travel documents, detection of imposters at the inspection of a crime scene or financial investigations. UN ويمكن أيضا أن يشمل التدريب التعرّف على الوثائق المزوّرة أو فحص وثائق السفر أو كشف الأفراد من منتحلي الشخصية لدى تفتيش أحد مسارح الجريمة أو التحقيقات المالية.
    Commenting on the role of the Royal Netherlands Marechaussee, he said that it was the police force responsible for investigations into military cases and specific crimes related to border protection and migration issues, including human trafficking, drug smuggling and document fraud. UN وقال معلقاً على دور الشرطة الملكية العسكرية والحدودية إنها قوة الشرطة المسؤولة عن التحقيق في القضايا العسكرية وفي جرائم محددة تتعلق بحماية الحدود والهجرة، بما في ذلك الاتجار بالبشر وتهريب المخدرات وتزوير الوثائق.
    Investigations have also found connections between terrorist financing and human trafficking, credit or debit card fraud and travel document fraud. UN وكما كشفت التحقيقات عن وجود صلات بين تمويل الإرهابيين وبين الاتجار بالبشر وجرائم الغش في بطاقات الائتمان وبطاقات الاقتراض وتزوير وثائق السفر.
    document fraud on the borders of the Democratic Republic of the Congo consists in the reuse of customs documents, backdated requests for urgent collection and false assay certificates, which are subterfuges used by fraudsters. UN تشكل إعادة استخدام الوثائق الجمركية، وطلبات تحميل الشحنات العاجلة المؤرخة بتاريخ سابق، وشهادات التحليل المزورة، الخدع التي يستخدمها المحتالون وتمثل الطرائق السائدة في تزوير الوثائق على حدود جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Such groups are more likely to have linkages with ancillary services such as protectors in government, debt collectors, document fraud experts, money launderers and even some form of intelligence-gathering. UN ومن المرجح أن تكون هذه الجماعات مرتبطة بصلات مع الخدمات الإضافية مثل الجهات التي تحميها لدى الحكومة ومحصلي الديون وخبراء تزوير الوثائق والجهات المعنية بغسل الأموال وحتى بعض أشكال جمع المعلومات الاستخبارية.
    The National document fraud Unit (NDFU) is the UK national contact point for international exchanges of information between border control authorities on lost and stolen travel documents. UN إن الوحدة الوطنية المعنية بمكافحة تزوير الوثائق هي جهة الاتصال الوطنية في المملكة المتحدة المسؤولـة عن عمليات تبادل المعلومات المتعلقة بوثائق السفر المفقودة أو المسروقة بين سلطات مراقبة الحدود على الصعيد الدولي.
    167. document fraud. UN 167 - تزوير الوثائق.
    (i) Address migrant smuggling coupled with anti-corruption strategies, since document fraud -- a growing modus operandi for migrant smuggling -- is in many instances facilitated by corruption; Money-laundering UN (ط) التصدي لتهريب المهاجرين بالاقتران باستراتيجيات لمكافحة الفساد على اعتبار أنَّ تزوير الوثائق - وهو أسلوب عمل يلجأ إليه القائمون على تهريب المهاجرين على نحو متزايد - يسهله الفساد في حالات كثيرة؛
    Offences that are most frequently connected to environmental crime include document fraud (the omission of material facts with the intention to mislead), money-laundering, corruption and bribery, tax evasion and the non-payment of fees and tariffs, as well as participation in criminal organizations. UN وتشمل الجرائم التي يغلب ارتباطها بالجريمة البيئية تزوير الوثائق (إغفال حقائق جوهرية بهدف التضليل) وغسل الأموال والفساد والرشو والتهرُّب الضريبي وعدم سداد الرسوم والتعريفات، وكذلك الاشتراك في المنظمات الإجرامية.
    For instance, IOM operates an African Capacity-Building Centre in the United Republic of Tanzania, training law enforcement officials on the continent in aspects of border management; an Immigration and Border Management Programme that includes the provision of expert assistance in migration-related investigations into transnational crime; and a Document Examination Support Centre in Bangkok to support States in document fraud detection. UN على سبيل المثال، تتولى منظمة الهجرة العالمية تشغيل مركز أفريقي لبناء القدرات في جمهورية تنزانيا المتحدة، حيث تُدرِّب موظفي إنفاذ القانون في القارة في مجال إدارة الحدود؛ وبرنامج للهجرة وإدارة الحدود يتضمن توفير الخبرة التقنية في التحقيقات في الجرائم العابرة للحدود الوطنية ذات الصلة بالهجرة؛ ومركز لدعم فحص الوثائق في بانكوك من أجل دعم الدول في الكشف عن تزوير الوثائق.
    45. Donor support for the Bureau, which is critical in view of its important role in securing the country's borders, has been increasing, and has included computer equipment, funding for a document fraud detection unit and support for drafting a migration policy. UN 45 - وتزايد الدعم المقدّم من الجهات المانحة للمكتب، وهو دعم مطلوب بشدة في ظل الدور الهام المنوط بالمكتب في تأمين حدود البلد، واشتمل هذا على توفير المعدّات الحاسوبية والتمويل لأعمال كشف الوثائق المزوّرة وتقديم الدعم لصياغة السياسة العامة للهجرة.
    They provided practical examples of coordination undertaken by their Governments to detect and investigate the smuggling of migrants and document fraud; to collect, analyse and share data; and to determine policies and measures, including on border management. UN وضربوا أمثلة عملية على أنشطة التنسيق التي تضطلع بها حكوماتهم من أجل الكشف عن تهريب المهاجرين وتزوير الوثائق والتحقيق في تلك الجرائم، ومن أجل جمع الكلمات وتحليلها وتقاسمها، ومن أجل وضع سياسات وتدابير معينة تشمل إدارة معابر الحدود.
    Where relevant, the South African Police Service also liaises directly with members responsible for security or law enforcement at foreign Embassies and High Commissions on issues pertinent to terrorism, human smuggling and travel document fraud. UN كما تتصل الدائرة مباشرة، عند الاقتضاء، بالأعضاء المسؤولين في السفارات الأجنبية واللجان العليا عن الأمن أو إنفاذ القانون للتباحث في المسائل المتصلة بالإرهاب وتهريب الأفراد وتزوير وثائق السفر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more