"document under consideration" - Translation from English to Arabic

    • الوثيقة قيد النظر
        
    The document under consideration contains statements of an unacceptable ambiguity, with a marked privatizing tendency that is not admissible for the Subcommittee: UN وتتضمّن الوثيقة قيد النظر عبارات ملتبسة تنـزع نزوعا ملحوظا صوب الخصخصة بما لا يمكن قبوله للجنة الفرعية:
    4. Furthermore, the Advisory Committee recommends that table 3 of the document under consideration should be omitted from future presentations. UN ٤ - وفضلا عن ذلك، توصي اللجنة الاستشارية بحذف الجدول ٣ من الوثيقة قيد النظر من العروض المقبلة.
    At the same time the document under consideration lacks an assessment of the effectiveness of collective action by the United Nations system in response to the appeals that were made to the Organization on the recommendation of the Security Council. UN وفي الوقت ذاته، تفتقر الوثيقة قيد النظر إلى تقييم لفعالية العمل الجماعي الذي تقوم به منظومة اﻷمم المتحدة استجابة للنداءات التي وجهت إلى المنظمة بناء على توصية مجلس اﻷمن.
    The document under consideration provides useful information on the importance of the Council's current activities, on the various decisions adopted and on some of the recommendations contained therein. UN وتقدم الوثيقة قيد النظر معلومات مفيدة عن أهمية الأنشطة الراهنة للمجلس، ومختلف المقررات التي اتخذت والتوصيات الواردة فيها.
    He therefore suggested that the secretariat should amend paragraph 1 of the document under consideration in order to reflect that discussion and its outcome and to achieve the balance mentioned by the representative of China. UN وهو لذلك يقترح أن تعدّل الأمانة الفقرة 1 من الوثيقة قيد النظر لكي تجسّد تلك المناقشة ونتاجها ولتحقيق التوازن الذي ذكره ممثل الصين.
    Against that background, he was somewhat sceptical about the assurances given in paragraph 8 of the document under consideration that the report itself and the proceedings in the Committee would be given wide publicity in the United Kingdom. UN وفي ظل هذا، فإنه يشكك إلى حدّ ما في التأكيدات المعطاة في الفقرة ٨ من الوثيقة قيد النظر بأن يحظى التقرير نفسه والمداولات التي تجري في اللجنة بأوسع الدعاية في المملكة المتحدة.
    24. The Chair noted that the document under consideration was not designed to provide strict rules but merely guidelines. UN 24 - الرئيس: أشار إلى أن الوثيقة قيد النظر لم تُصمم بغرض توفير قواعد صارمة وإنما لمجرد توفير مبادئ توجيهية.
    4. Mr. Amor expressed surprise that a new paragraph which he had previously proposed, to be numbered 9 bis, did not appear in the document under consideration. UN 4 - السيد أمور: أعرب عن استغرابه من أن فقرة جديدة اقترحها سابقا لتكون رقم 9 مكررا لم تظهر في الوثيقة قيد النظر.
    He noted, however, that the document under consideration (A/CN.9/458) was rather lengthy and suggested that it should be shortened and made more accessible. UN بيد أنه لاحظ أن الوثيقة قيد النظر (A/CN.9/458) طويلة بعض الشيء واقترح اختصارها وجعلها أسهل تناولا.
    The meaning of the word " codify " , which appeared throughout the document under consideration, was ambiguous as it referred to ethical and moral regulations. In law, " to codify " was to express in writing customary law. UN ومعنى كلمة " تدوين " الواردة في الوثيقة قيد النظر بأسرها هو معنى غامض ﻷنه يشير إلى قواعد أخلاقية ومعنوية في حين تستخدم في القانون للتعبير عن القانون العرفي بشكل مكتوب.
    I would like to note in this respect two elements in the Foreign Minister's speech of last September that were not quoted in the narrative of the document under consideration. UN وأود أن أشير في هذا الصدد إلى عنصرين في خطاب وزير الخارجية في أيلول/سبتمبر الأخير لم يدرجا في الشروح الواردة في الوثيقة قيد النظر.
    152. A few Board members requested more information and further clarification on the scope of possible cooperation with the institutions mentioned in the document under consideration. UN ٢٥١- طلبت قلة من عضوات المجلس معلومات وإيضاحات إضافية عن نطاق التعاون المحتمل مع المؤسسات المذكورة في الوثيقة قيد النظر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more