"documentation and information" - Translation from English to Arabic

    • الوثائق والمعلومات
        
    • وثائق ومعلومات
        
    • التوثيق والمعلومات
        
    • بالوثائق والمعلومات
        
    • للتوثيق والمعلومات
        
    • للوثائق والمعلومات
        
    • والوثائق والمعلومات
        
    • والتوثيق والمعلومات
        
    • التوثيق والإعلام
        
    • للتوثيق والإعلام
        
    • الوثائق والإعلام
        
    • والتوثيق واﻹعلام
        
    :: documentation and information control including numbered note pads. UN :: مراقبة الوثائق والمعلومات بما في ذلك دفاتر المفكرات المرقمة.
    :: documentation and information control including numbered note pads. UN :: مراقبة الوثائق والمعلومات بما في ذلك دفاتر المفكرات المرقمة.
    documentation and information in response to the article 34 notifications were received in September and October 1998. UN واستُلِمَت، في شهري أيلول/سبتمبر وتشرين الأول/أكتوبر 1998، الوثائق والمعلومات المقدمة رداً على رسائل المادة 34.
    The documentation and information of the SPT shall be kept strictly confidential, unless the SPT decides otherwise in relation to a particular document. UN تُحفظ وثائق ومعلومات اللجنة الفرعية لمنع التعذيب في سرية تامة، ما لم تقرر اللجنة الفرعية غير ذلك في حالة وثيقة بعينها.
    The international consultant provided training for the documentation and information centre of the Ugandan Human Rights Commission in a training session in early 2000. UN قدم الخبير الاستشاري الدولي تدريباً لكوادر مركز التوثيق والمعلومات التابع للجنة الأوغندية لحقوق الإنسان في دورة تدريبية عُقدت في أوائل عام 2000.
    587. At its 1069th meeting, the Committee decided to take note of the relevant documentation and information submitted to it under article 15 of the Convention and to make the following observations: UN ٥٨٧ - وقررت لجنة القضاء على التمييز العنصري، في جلستها ١٠٦٩، أن تحيط علما بالوثائق والمعلومات ذات الصلة المقدمة إليها بمقتضى المادة ١٥ من الاتفاقية وأن تبدي الملاحظات التالية:
    The Commission was not provided with the documentation and information it sought. UN ولم تحصل اللجنة على الوثائق والمعلومات التي سعت للحصول عليها.
    All this detailed documentation and information is necessary in order to enable the commission of inquiry to carry out its task. UN ويلزم توفير جميع هذه الوثائق والمعلومات التفصيلية لتتمكن اللجنة من الاضطلاع بولايتها.
    :: What type of documentation and information should be provided to indigenous communities? UN :: أي نوع من الوثائق والمعلومات ينبغي توفيره للمجتمعات المحلية؟
    Specific mention was made of conference scheduling and logistics, workshop support, documentation and information services. UN وذُكرت بالتحديد جدولة المؤتمرات ولوجستياتها، ودعم حلقات العمل، وخدمات الوثائق والمعلومات.
    The documentation and information requested were provided promptly and fully. UN ووُفرت بسرعة وبصورة كاملة الوثائق والمعلومات التي طلبها.
    (i) Collecting and disseminating documentation and information to improve public awareness of natural disasters and the potential to reduce their impact; UN ' ١ ' جمع ونشر الوثائق والمعلومات لتحسين الوعي العام بالكوارث الطبيعية وإمكانية الحد من آثارها؛
    (i) Collecting and disseminating documentation and information to improve public awareness of natural disasters and the potential to reduce their impact; UN ' ١ ' جمع ونشر الوثائق والمعلومات لتحسين الوعي العام بالكوارث الطبيعية وإمكانية الحد من آثارها؛
    It included a case simulation exercise and particular attention was paid to legal concepts, practical challenges, the use of banking documentation and information that could be obtained from open sources. UN وشملت حلقة التدريب تمرين محاكاة، ووُجِّه اهتمام خاص للمفاهيم القانونية والتحدِّيات العملية واستخدام الوثائق والمعلومات المصرفية التي يمكن الحصول عليها من المصادر المفتوحة.
    If not, the secretariat will so inform the entity that submitted the project and request complementary documentation and information. UN وإن لم يكن الأمر كذلك، تبلغ الأمانة الجهة التي قدمت المشروع بذلك وتطلب تقديم وثائق ومعلومات تكميلية.
    The company has not replied to the Group's two requests for documentation and information on due diligence. UN ولم ترد الشركة على طلبي الفريق الحصول على وثائق ومعلومات بشأن العناية الواجبة.
    Two women were appointed to the High Islamic Council as Director of Studies and External Relations and Director of documentation and information. UN وفي المجلس الإسلامي العالي سميت امرأتان لمنصبي مدير الدراسات والعلاقات الخارجية ومدير التوثيق والمعلومات.
    570. At its 1155th meeting, the Committee decided to take note of the relevant documentation and information submitted to it under article 15 of the Convention and to make the following observations: UN ٠٧٥ - وقررت لجنة القضاء على التمييز العنصري، في جلستها ١١٥٥، أن تحيط علما بالوثائق والمعلومات ذات الصلة المقدمة إليها بمقتضى المادة ١٥ من الاتفاقية وأن تبدي الملاحظات التالية:
    It is composed of a Policy Research Unit and a documentation and information Unit. UN ويتألف من وحدة لبحوث السياسات ووحدة للتوثيق والمعلومات.
    (iii) A documentation and information Unit, which is in operation in Geneva; UN ' ٣ ' وحدة للوثائق والمعلومات عاملة في جنيف؛
    Co-Rapporteur-General, UNESCO International Congress on Human Rights Teaching, documentation and information, Valletta, Malta, 1987. UN مقرر عام مشارك، مؤتمر اليونسكو الدولي بشأن تدريس حقوق اﻹنسان والوثائق والمعلومات في هذا المجال، فاليتا، مالطة، ٧٨٩١
    Research, documentation and information on the arts are conducted at four national centres specializing in music, dance, theatre and the plastic arts. UN وتجرى البحوث والتوثيق والمعلومات عن الفنون في أربعة مراكز وطنية متخصصة في الموسيقى والرقص والمسرح والفنون التشكيلية.
    The functions of the Centre in the field of documentation and information include the following: UN 154- ومن بين مهام المركز في مجال التوثيق والإعلام ما يلي:
    - The National Centre for Women's documentation and information Resources (CNDIF), established pursuant to Order 01-013-PRM of 26 February 2001. UN - المركز الوطني للتوثيق والإعلام بشأن المرأة: أنشئ بموجب المرسوم رقم 01-013-PRM المؤرخ 26 شباط/فبراير 2001.
    The documentation and information Division has the responsibility of i) keeping the public opinion informed; and ii) of giving out quality awards to organisations that have good practices or codes for the promotion of gender equality, gender violence prevention or support to the victims of gender violence. UN وأما شعبة الوثائق والإعلام فتضطلع بالمسؤولية عن: ' 1` إعلام الرأي العام؛ ' 2` وتقديم جوائز الجودة للمنظمات التي لها ممارسات أو قواعد جيدة لتعزيز المساواة بين الجنسين، أو منع العنف القائم على نوع الجنس، أو دعم ضحايا العنف.
    In addition to that, the Research documentation and information Centre (CREDIF) had issued a little booklet to disseminate the contents of the Convention in the schools. UN وإضافة الى ذلك، أصدر مركز البحوث والتوثيق واﻹعلام كتيبا للتعريف في المدارس بمحتويات الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more