"documentation at" - Translation from English to Arabic

    • الوثائق في
        
    • الوثائق عند
        
    Most people cannot obtain such documentation at a reasonable time and cost, fuelling their insecurity. UN ولا يستطيع معظم الناس الحصول على هذه الوثائق في فترة زمنية مناسبة وبتكلفة معقولة، مما يؤجج عدم شعورهم بالأمان.
    7. This arrangement may be reviewed at the organizational meeting of the Third Committee particularly in the light of the status of documentation at that time. UN ٧ - يجوز إعادة النظر في هذا الترتيب خلال الاجتماع التنظيمي للجنة الثالثة، وخاصة في ضوء حالة الوثائق في ذلك الوقت.
    7. This arrangement may be reviewed at the organizational meeting of the Third Committee particularly in the light of the status of documentation at that time. UN ٧ - يجوز إعادة النظر في هذا الترتيب خلال الاجتماع التنظيمي للجنة الثالثة، وخاصة في ضوء حالة الوثائق في ذلك الوقت.
    Non-governmental organizations also interact with the programme by contributing their considerable expertise in the form of consultants and documentation at both the needs-assessment and implementation phases. UN كما أن المنظمات غير الحكومية تتفاعل مع البرنامج عن طريق المساهمة بخبرتها الكبيرة، وذلك بتقديم خدمات الخبراء الاستشاريين وتوفير الوثائق في كل من مرحلتي تقييم الاحتياجات والتنفيذ.
    2. That regulations and procedures in relation to the import and export of arms and ammunition should be harmonized to facilitate the checking and examination of documentation at the point of entry and exit. UN 2 - ينبغي المواءمة بين القواعد والإجراءات المتصلة باستيراد وتصدير الأسلحة والذخائر لتسهيل فحص ودراسة الوثائق عند نقاط الدخول والخروج الحدودية.
    7. This arrangement may be reviewed at the organizational meeting of the Third Committee, particularly in the light of the status of documentation at that time. UN ٧ - ويجوز إعادة النظر في هذا الترتيب في خلال الاجتماع التنظيمي للجنة الثالثة، وخاصة في ضوء حالة الوثائق في ذلك الوقت.
    The delegation asked the staff in charge of documentation at the prison to identify the prisoner's case in the files, but they were unable to find any trace of him. UN وطلب الوفد من الموظفين المسؤولين عن الوثائق في السجن أن يعثروا على قضية السجين في الملفات، ولكنهم لم يتمكنوا من العثور على أي ذكر له في الملفات.
    7. This arrangement may be reviewed at the organizational meeting of the Third Committee, particularly in the light of the status of documentation at that time. UN 7 - يجوز إعادة النظر في هذا الترتيب خلال الاجتماع التنظيمي للجنة الثالثة، وخاصة في ضوء حالة الوثائق في ذلك الوقت.
    7. This arrangement may be reviewed at the organizational meeting of the Third Committee, particularly in the light of the status of documentation at that time. UN ٧ - يجوز إعادة النظر في هذا الترتيب في خلال الاجتماع التنظيمي للجنة الثالثة، ولاسيما في ضوء حالة الوثائق في ذلك الوقت.
    7. This arrangement may be reviewed at the organizational meeting of the Third Committee, in particular in the light of the status of documentation at that time. UN ٧ - يجوز إعادة النظر في هذا الترتيب في الاجتماع التنظيمي للجنة الثالثة، وخاصة في ضوء حالة الوثائق في ذلك الوقت.
    The Department of Peacekeeping Operations is not in a position to prepare all the documentation at this stage, because of resource constraints, as mentioned previously, and as detailed further in the request for additional resources. UN ولا يسع إدارة عمليات حفظ السلام إعداد جميع الوثائق في هذه المرحلة بسبب القيود المفروضة على الموارد على النحو المذكور آنفا وورد بقدر أكبر من التفصيل في طلب الموارد الإضافية.
    7. This arrangement may be reviewed at the organizational meeting of the Third Committee, particularly in the light of the status of documentation at that time. UN 7 - يجوز إعادة النظر في هذا الترتيب في خلال الاجتماع التنظيمي للجنة الثالثة، وخاصة في ضوء حالة الوثائق في ذلك الوقت.
    7. This arrangement may be reviewed at the organizational meeting of the Third Committee, particularly in the light of the status of documentation at that time. UN 7 - يجوز إعادة النظر في هذا الترتيب في خلال الاجتماع التنظيمي للجنة الثالثة، وخاصة في ضوء حالة الوثائق في ذلك الوقت.
    7. This arrangement may be reviewed at the organizational meeting of the Third Committee, in particular, in the light of the status of documentation at that time. UN ٧ - يجوز إعادة النظر في هذا الترتيب في خلال الاجتماع التنظيمي للجنة الثالثة، وخاصة في ضوء حالة الوثائق في ذلك الوقت.
    7. This arrangement may be reviewed at the organizational meeting of the Third Committee particularly in the light of the status of documentation at that time. UN ٧ - يجوز إعادة النظر في هذا الترتيب في خلال الاجتماع التنظيمي للجنة الثالثة، وبخاصة على ضوء حالة الوثائق في ذلك الوقت.
    7. This arrangement may be reviewed at the organizational meeting of the Third Committee, particularly in the light of the status of documentation at that time. UN ٧ - ويجوز إعادة النظر في هذا الترتيب خلال الاجتماع التنظيمي للجنة الثالثة، وبخاصة في ضوء حالة الوثائق في ذلك الوقت.
    8. This arrangement may be reviewed at the organizational meeting of the Third Committee, in particular in the light of the status of documentation at that time. UN ٨ - يجوز إعادة النظر في هذا الترتيب في خلال الاجتماع التنظيمي للجنة الثالثة، وخاصة في ضوء حالة الوثائق في ذلك الوقت.
    8. This arrangement may be reviewed at the organizational meeting of the Third Committee, in particular in the light of the status of documentation at that time. UN ٨ - يجوز إعادة النظر في هذا الترتيب خلال الاجتماع التنظيمي للجنة الثالثة، وخاصة في ضوء حالة الوثائق في ذلك الوقت.
    7. This arrangement may be reviewed at the organizational meeting of the Third Committee, in particular in the light of the status of documentation at that time. UN ٧ - يجوز إعادة النظر في هذا الترتيب في الاجتماع التنظيمي للجنة الثالثة، وبخاصة في ضوء حالة الوثائق في ذلك الوقت.
    2. This arrangement may be reviewed at the organizational meeting of the Third Committee, in particular in the light of the status of documentation at that time. UN ٢ - ويجوز إعادة النظر في هذا الترتيب في الاجتماع التنظيمي للجنة الثالثة، وبخاصة على ضوء حالة الوثائق في ذلك الوقت.
    Current United Nations policy affirms that records over 20 years old should be made widely available unless they are classified; however, inadequate classification of documentation at the point of creation, as well as insufficient resources to conduct declassification reviews, hamper access. UN وتؤكد سياسة الأمم المتحدة الراهنة أنه ينبغي أن تتاح على نطاق واسع السجلات التي يتجاوز عمرها 20 سنة، ما لم تكن سرية؛ بيد أن عدم كفاية تصنيف الوثائق عند إنتاجها، فضلا عن نقص الموارد اللازمة لإجراء استعراضات لرفع الطابع السري، يعيقان عملية الوصول إلى الوثائق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more