"documentation before the commission" - Translation from English to Arabic

    • الوثائق المعروضة على اللجنة
        
    • الوثائق المعروضة على الهيئة
        
    The specific technical matters dealt with in the documentation before the Commission should be viewed in that broader context. UN ويتعين النظر الى المسائل التقنية المحددة التي تتناولها الوثائق المعروضة على اللجنة في هذا السياق اﻷوسع نطاقا.
    In the documentation before the Commission, the appropriateness of the social benefit approach was being questioned. UN غير أن الوثائق المعروضة على اللجنة شككت في ملاءمة نهج الاستحقاق الاجتماعي.
    For the documentation before the Commission under this agenda item, see annex I. UN وللاطلاع على الوثائق المعروضة على اللجنة في إطار هذا البند من جدول الأعمال، انظر المرفق الأول.
    2. In his introductory remarks, the Chief of the Crime Prevention and Criminal Justice Branch briefly described the content of the documentation before the Commission on agenda item 7, as well as emerging substantive issues and outstanding organizational matters. UN ٢ ـ وفي الملاحظات الاستهلالية التي أدلى بها رئيس فرع منع الجريمة ومعاملة المجرمين، أوضح بشكل تام مضمون الوثائق المعروضة على اللجنة بشأن البند ٧ من جدول اﻷعمال، وكذلك المسائل الموضوعية الناشئة والمسائل التنظيمية القائمة.
    documentation before the Commission UN الوثائق المعروضة على الهيئة
    9. The documentation before the Commission at its forty-fourth session is contained in document E/CN.5/2006/1. UN 9 - ترد الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الرابعة والأربعين في الوثيقة E/CN.5/2006/1.
    176. The Chairman of CCAQ noted that the information provided in the documentation before the Commission confirmed that the remuneration levels of the World Bank Group and those of the coordinated organizations were significantly higher than those of the United Nations common system at every location in the world. UN ١٧٦ - لاحظ رئيس اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية أن المعلومات المذكورة في الوثائق المعروضة على اللجنة تؤكد أن مستويات اﻷجور في مجموعة البنك الدولي وفي المنظمات المنسقة معها كانت أعلى بدرجة ملموسة من مستوياتها في النظام الموحد لﻷمم المتحدة في كل موقع في العالم.
    176. The Chairman of CCAQ noted that the information provided in the documentation before the Commission confirmed that the remuneration levels of the World Bank Group and those of the coordinated organizations were significantly higher than those of the United Nations common system at every location in the world. UN ١٧٦ - لاحظ رئيس اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية أن المعلومات المذكورة في الوثائق المعروضة على اللجنة تؤكد أن مستويات اﻷجور في مجموعة البنك الدولي وفي المنظمات المنسقة معها كانت أعلى بدرجة ملموسة من مستوياتها في النظام الموحد لﻷمم المتحدة في كل موقع في العالم.
    documentation before the Commission UN الوثائق المعروضة على اللجنة
    27. In the documentation before the Commission it was recalled that a reasonable replacement of income while in service served as the conceptual base of the methodology, with an interim adjustment procedure based on the adjustment of pensionable remuneration between comprehensive reviews by the same percentage and at the same time as net remuneration in New York. UN ٢٧ - في الوثائق المعروضة على اللجنة أشير الى أن إجراء استبدال معقول للدخل أثناء الخدمة يقيد بوصفه أساسا نظريا للمنهجية، مع اتخاذ إجراء تسوية مؤقتة تقوم على أساس تسوية اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي بين الاستعراضات الشاملة بنفس النسبة المئوية، وفي الوقت ذاته بوصفه اﻷجر الصافي في نيويورك.
    In addition, the report of the Subcommittee on its twenty-seventh session (E/CN.3/1994/4) has been included in the documentation before the Commission for the first time, at the request of the Working Group (E/CN.3/1994/2, paras. 39 and 49) (it has formerly been available in English only, as a background document). UN وباﻹضافة الى ذلك، فإن تقرير اللجنة الفرعية عن دورتها السابعة والعشرين )E/CN.3/1994/4( قد أدرج ﻷول مرة ضمن الوثائق المعروضة على اللجنة وذلك بناء على طلب الفريق العامل )E/CN.3/1994/2، الفقرتان ٣٩ و ٤٩(. )وكان يجري توفيره من قبل باللغة الانكليزية فقط بوصفه وثيقة معلومات أساسية(.
    The documentation before the Commission at its forty-third session summarized the current status of the United Nations and UNDP pilot schemes and attempted to set the stage for a more broadly based examination of the subject of short-term/non-career/limited-duration employment arrangements by analysing the potential scope of the limited-duration workforce and identifying some of the issues concerned. UN وقد أوجزت الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الثالثة واﻷربعين الحالة الراهنة لمخطط اﻷمم المتحدة ومخطط البرنامج اﻹنمائي التجريبي واستهدفت تمهيد السبيل أمام بحث ذي قاعدة أوسع يتناول موضوع ترتيبات التوظيف القصيرة اﻷجل/غير الدائمة/المحدودة المدة، بتحليل النطاق الذي يحتمل أن تبلغه قوة العمل ذات العقود المحدودة المدة، وبتحديد بعض القضايا التي ينطوي عليها اﻷمر.
    42. The President of the Coordinating Committee for International Staff Unions and Associations of the United Nations System (CCISUA) stated that the documentation before the Commission concentrated on the analysis of margin calculation without addressing the main issue of ensuring that the Noblemaire principle was fully implemented, thereby providing the organizations with a competitive edge to recruit and retain the most qualified staff. UN ٢٤ - قالت رئيسة لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة إن الوثائق المعروضة على اللجنة تركز على تحليل حساب الهامش دون أن تعالج القضية الرئيسية وهي كفالة تنفيذ مبدأ نوبلمير تنفيذا كاملا، ومن ثم تزود المنظمات بقدرة تنافسية تستطيع بها اجتذات الموظفين ذوي المؤهلات العليا والاحتفاظ بهم.
    documentation before the Commission UN الوثائق المعروضة على الهيئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more