"documentation of best practices" - Translation from English to Arabic

    • توثيق أفضل الممارسات
        
    • وتوثيق أفضل الممارسات
        
    • لتوثيق أفضل الممارسات
        
    are improved. and evidence-based knowledge on gender documentation of best practices including lessons learned; UN توثيق أفضل الممارسات بما في ذلك الدروس المستفادة؛
    countries; documentation of best practices on gender, Women’s organizations’ capacity to land and housing policies and programmes; UN توثيق أفضل الممارسات في مجال سياسات وبرامج نوع الجنس والأراضي والإسكان؛
    documentation of best practices on gender, basic services, and climate change documented; UN توثيق أفضل الممارسات في مجال مراعاة المنظور الجنساني، والخدمات الأساسية، وتغير المناخ؛
    Peer learning, sharing of knowledge and documentation of best practices are potential ways through which this could be done; UN ومن الطرق التي يمكن من خلالها القيام بذلك التعلم من الأقران وتشاطر المعارف وتوثيق أفضل الممارسات.
    In that context, the collection and documentation of best practices would be an integral part of the reporting exercise and could be called for every two years. UN وفي ذلك السياق يكون جمع وتوثيق أفضل الممارسات جزءاً لا يتجزأ من عملية الإبلاغ ويمكن الدعوة إلى القيام بهما كل سنتين.
    Create module formats for the documentation of best practices UN :: إقامة أشكال للوحدات لتوثيق أفضل الممارسات
    UN-Habitat has collaborated with UNESCO in the documentation of best practices on social sustainability in historic districts. UN وقد تعاون موئل الأمم المتحدة مع اليونسكو في توثيق أفضل الممارسات بشأن الاستدامة الاجتماعية في المناطق التاريخية.
    (iii) Increased number of partners participating in the monitoring of human settlements conditions through the documentation of best practices and preparation of national and regional state-of-the-cities reports UN ' 3` ازدياد عدد الشركاء المشاركين في رصد أحوال المستوطنات البشرية من خلال توثيق أفضل الممارسات وإعداد تقارير وطنية وإقليمية عن حالة المدن
    (iii) Increased number of partners participating in the monitoring of human settlements conditions through the documentation of best practices and preparation of national and regional state-of-the-cities reports UN ' 3` زيادة عدد الشركاء المشاركين في رصد أحوال المستوطنات البشرية من خلال توثيق أفضل الممارسات وإعداد تقارير وطنية وإقليمية عن حالة المدن
    (iii) Increased number of partners participating in the monitoring of human settlements conditions through the documentation of best practices and preparation of national and regional state-of-the-cities reports UN ' 3` ارتفاع عدد الشركاء المشاركين في رصد أحوال المستوطنات البشرية من خلال توثيق أفضل الممارسات وإعداد تقارير وطنية وإقليمية عن حالة المدن
    Increased number of partners participating in the monitoring of human settlements conditions through documentation of best practices and preparation of national and regional state-of-the-cities reports UN عدد متزايد من الشركاء الذين يشاركون في رصد ظروف المستوطنات البشرية من خلال توثيق أفضل الممارسات وإعداد تقارير حالة المدن الوطنية والإقليمية
    (iii) Increased number of partners participating in the monitoring of human settlements conditions through the documentation of best practices and preparation of national and regional state-of-the-cities reports UN ' 3` زيادة عدد الشركاء المشاركين في رصد أحوال المستوطنات البشرية من خلال توثيق أفضل الممارسات وإعداد تقارير وطنية وإقليمية عن حالة المدن
    (iii) Increased number of partners participating in the monitoring of human settlements conditions through the documentation of best practices and preparation of national and regional state-of-the-cities reports UN ' 3` ازدياد عدد الشركاء المشاركين في رصد أحوال المستوطنات البشرية من خلال توثيق أفضل الممارسات وإعداد تقارير وطنية وإقليمية عن حالة المدن
    (iii) Increased number of partners participating in the monitoring of human settlements conditions through the documentation of best practices and preparation of national and regional state-of-the-cities reports UN ' 3` زيادة عدد الشركاء المشاركين في رصد أحوال المستوطنات البشرية من خلال توثيق أفضل الممارسات وإعداد تقارير وطنية وإقليمية عن حالة المدن
    (iii) Increased number of partners participating in the monitoring of human settlements conditions through the documentation of best practices and preparation of national and regional state-of-the-cities reports UN ' 3` زيادة عدد الشركاء المشاركين في رصد أحوال المستوطنات البشرية من خلال توثيق أفضل الممارسات وإعداد تقارير وطنية وإقليمية عن حالة المدن
    documentation of best practices and development of information kit. UN وتوثيق أفضل الممارسات واستحداث مجموعة مواد إعلامية.
    Policy research, documentation of best practices and knowledge-sharing in various sectoral areas of human and social development will be undertaken during the biennium. UN وسيُضطلع خلال فترة السنتين بالبحوث في مجال السياسات، وتوثيق أفضل الممارسات وتبادل المعارف في العديد من المجالات القطاعية للتنمية البشرية والاجتماعية.
    The subprogramme will also undertake policy research, documentation of best practices and knowledge-sharing in various sectoral areas of human and social development. UN وسيقوم البرنامج الفرعي بإجراء بحوث السياسات العامة، وتوثيق أفضل الممارسات وتبادل المعارف في مجالات قطاعية مختلفة من التنمية البشرية والاجتماعية.
    Both agencies also supported the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) Working Group on Environmentally Sustainable Cities (ESC) for renewed political support for the ASEAN Framework on Environmentally Sustainable Cities, and identification and documentation of best practices. UN 33 - وقدمت الوكالتان الدعم للفريق العامل المعني بالمدن المستدامة بيئياً التابع لرابطة دول جنوب شرق آسيا لتحديد الدعم السياسي لإطار الرابطة بشأن المدن المستدامة بيئياً، وتحديد وتوثيق أفضل الممارسات.
    Module formats for documentation of best practices 40 - 45 13 UN زاي- أشكال الوحدات لتوثيق أفضل الممارسات 40-45 14
    G. Module formats for documentation of best practices UN زاي - أشكال الوحدات لتوثيق أفضل الممارسات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more