The Documents Control Section is responsible for coordinating the processing of all documentation. | UN | أما قسم مراقبة الوثائق فمسؤول عن تنسيق تجهيز جميع الوثائق. |
Provision is also made for the Contractual Translation Unit, which would report to the Chief of the Documents Control Section. | UN | كما يخصص اعتماد لوحدة الترجمة التحريرية التعاقدية، التي ستكون مسؤولة تجاه رئيس قسم مراقبة الوثائق. |
The Documents Control Section manages the actual processing of manuscripts, such as referencing, editing, translation, text processing and the like. | UN | أما قسم مراقبة الوثائق فيتولى إدارة العملية الفعلية لتجهيز النصوص الأصلية ومن ذلك مثلا عمليات توفير المراجع والتحرير والترجمة التحريرية وتجهيز النصوص وما إلى ذلك. |
The established mechanism for the coordination, scheduling and monitoring of publications includes weekly interdepartmental meetings, which are chaired by the Documents Control Section of the Department of General Assembly Affairs and Conference Services. | UN | وتتضمن اﻵلية المعمول بها فيما يتصل بتنسيق وجدولة ورصد المنشورات عقد اجتماعات أسبوعية فيما بين اﻹدارات برئاسة قسم مراقبة الوثائق التابع ﻹدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات. |
As indicated in the organizational chart in annex II, these activities would come under the Editorial and Composition Section and Documents Control Section of the Translation and Editorial Service. | UN | وكما هو مبين في المخطط التنظيمي الذي يرد في المرفق الثاني، تقع هذه اﻷنشطة في إطار قسم التحرير والتأليف وقسم مراقبة الوثائق التابعين لدائرة الترجمة التحريرية والتحرير. |
With a view to avoiding any repeat of the incident at issue, the Department had reviewed those guidelines and had decided to inform all concerned, including Member States, that the Documents Control Section of the Department had been designated as the official focal point for monitoring and troubleshooting the document production cycle and for rectifying any problems. | UN | ومن أجل تجنب أي تكرار للواقعة قيد النظر، راجعت الإدارة هذه المبادئ التوجيهية وقررت إبلاغ الأطراف المعنية كافة، بما فيها الدول الأعضاء، بأن قسم مراقبة الوثائق التابع للإدارة أصبح هو مركز التنسيق الرسمي المسؤول عن مراقبة دورة إصدار الوثائق وتحديد ما قد يصادف فيها من مشاكل وحلها. |
He explained that documents were sent to the Documents Control Section and their processing (editing, translation, printing and distribution) took a certain amount of time. | UN | وشرح أن الوثائق ترسل إلى قسم مراقبة الوثائق وأن معالجتها )أي التحرير والترجمة والطباعة والتوزيع( تستغرق بعض الوقت. |
Documents Control Section | UN | قسم مراقبة الوثائق |
Documents Control Section | UN | قسم مراقبة الوثائق |
Documents Control Section | UN | قسم مراقبة الوثائق |
284. The Board reviewed the features of the Electronic Documents Registration Information and Tracking System (eDRITS), a system used by the Documents Control Section to trace the status of the documents submitted by the requesting department/unit for processing by the Department of General Assembly Affairs and Conference Services. | UN | 284 - استعرض المجلس سمات النظام الإلكتروني لتسجيل ومعلومات الوثائق وتتبعها، وهو نظام يستخدمه قسم مراقبة الوثائق لتتبع وضع الوثائق المقدمة من الإدارة/الوحدة الطالبة بغرض تجهيز تلك الوثائق من جانب إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات. |
DHL indicated that it had long been aware of the lack of uniformity in document symbols and had met with DGACM as recently as June 2003 in an effort to encourage the Documents Control Section of DGACM to assume a more prescriptive role, particularly with respect to OAHs. | UN | وأشارت مكتبة داغ همرشولد إلى أنها أدركت منذ فترة طويلة عدم الاتساق في رموز الوثائق واجتمعت مع إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات مؤخرا في حزيران/يونيه 2003 في محاولة لتشجيع قسم مراقبة الوثائق التابع لهذه الإدارة على القيام بدور أكثر توجيها، وبخاصة فيما يتعلق بالمكاتب الموجودة خارج المقر. |
6. The Committee had some doubts about the efficiency of the proposed organigramme of the unified conference service at Vienna, especially with regard to the number of General Service posts in the Office of the Chief of the Translation and Editorial Service (4), in the Documents Control Section (12), in text-processing (56) and in reference and terminology (10). | UN | ٦ - وتساور اللجنة بعض الشكوك فيما يتعلق بكفاءة الخريطة التنظيمية المقترحة لخدمة المؤتمرات الموحدة في فيينا، لا سيما فيما يتعلق بعدد وظائف الخدمات العامة في مكتب رئيس دائرة الترجمة والتحرير )٤(، وفي قسم مراقبة الوثائق )١٢(، وفي تجهيز النصوص )٥٦(، وفي المراجع والمصطلحات )١٠(. |
6. The Advisory Committee had some doubts about the efficiency of the proposed organigramme of the unified conference service at Vienna, especially with regard to the number of General Service posts in the Office of the Chief of the Translation and Editorial Service (4), the Documents Control Section (12), text processing (56) and reference and terminology (10). | UN | ٦ - ويساور اللجنة الاستشارية بعض الشكوك فيما يتعلق بكفاءة الخريطة التنظيمية المقترحة لخدمة المؤتمرات الموحدة في فيينا، لا سيما فيما يتعلق بعدد وظائف الخدمات العامة في مكتب رئيس دائرة الترجمة والتحرير )٤(، وفي قسم مراقبة الوثائق )١٢(، وفي تجهيز النصوص )٥٦(، وفي المراجع والمصطلحات )١٠(. |
The following measures will contribute further to the reduction of processing time in the Languages Services to ensure that documents are released faster for reproduction and distribution: more efficient organization of work; better adaptation of work to newly available technological tools; and more accurate capacity planning throughout the document-processing chain through closer coordination and cooperation with the Documents Control Section. | UN | كذلك ستسهم التدابير التالية على تقليص وقت إنجاز العمل في دوائر اللغات لكفالة إخراج الوثائق بصورة أسرع لغرض الاستنساخ والتوزيع؛ وزيادة كفاءة تنظيم العمل؛ وتحسين مهايأة العمل للأدوات التكنولوجية الجديدة المتوفرة؛ وتخطيط طاقات العمل بدقة أكبر في كامل مراحل تجهيز الوثائق من خلال تعزيز التنسيق والتعاون مع قسم مراقبة الوثائق. |
I.58 The Advisory Committee notes that the Documentation Programming and Monitoring Unit and the Documents Control Section are organizationally separate entities. | UN | أولا - 58 تلاحظ اللجنة الاستشارية أن وحدة برمجة الوثائق ورصدها وقسم مراقبة الوثائق هيئتان منفصلتان من الناحية التنظيمية. |
59. Production and delivery deadlines for special printing services are determined by agreement between the requesting office, the printing plant, the Distribution Section and the Documents Control Section. | UN | ٥٩ - ويتم تحديد المواعيد النهائية ﻹنتاج وتسليم خدمات الطباعة الخاصة بالاتفاق بين المكتب الطالب والمطبعة وقسم التوزيع وقسم مراقبة الوثائق. |