"documents issued by the" - Translation from English to Arabic

    • الوثائق الصادرة عن
        
    • وثائق صادرة عن
        
    • الوثائق التي يصدرها
        
    (x) Notes by the President of the Security Council and other documents issued by the Security Council for the further improvement of the work of the Council; UN ' 10` المذكرات الصادرة عن رئيس مجلس الأمن وغيرها من الوثائق الصادرة عن المجلس بغية زيادة تحسين أعماله؛
    (x) Notes by the President of the Security Council and other documents issued by the Security Council for the further improvement of the Council's work; UN `10 ' المذكرات الصادرة عن رئيس مجلس الأمن وغيرها من الوثائق الصادرة عن المجلس بغية زيادة تحسين أعماله؛
    (ii) A list of the decisions, resolutions, presidential statements and all documents issued by the Council; UN `2 ' قائمة بالمقررات والقرارات والبيانات الرئاسية وجميع الوثائق الصادرة عن المجلس؛
    These circumstances are verified with documents issued by the relevant authorities. UN ويتم التحقق من توافر هذه الشروط باستعمال وثائق صادرة عن السلطات المعنية.
    Any foreign national authorized to stay in Cuba for more than 90 days must have documents issued by the national immigration authorities in addition to his identity documents. UN ويتعين أن يكون لدى كل أجنبي يسمح له بالبقاء داخل البلد فترة تزيد عن تسعين يوما، إلى جانب وثائق الهوية، وثائق صادرة عن سلطات الهجرة.
    15. We recommend that the term " indigenous health systems " should be used in all activities conducted and documents issued by the Forum. Technical seminars9 UN 15 - وينبغي أن يوصى باستخدام عبارة " النظم الصحية للسكان الأصليين " في جميع الأنشطة التي يضطلع بها المنتدى وفي جميع الوثائق التي يصدرها.
    " (x) Notes by the President of the Security Council and other documents issued by the Security Council for the further improvement of the Council's work; UN `10 ' المذكرات الصادرة عن رئيس مجلس الأمن وغيرها من الوثائق الصادرة عن المجلس بغية زيادة تحسين أعماله؛
    " (ii) A list of the decisions, resolutions, presidential statements and all documents issued by the Council; UN `2 ' قائمة بالمقررات والقرارات والبيانات الرئاسية وجميع الوثائق الصادرة عن المجلس؛
    (x) Notes by the President of the Security Council and other documents issued by the Security Council for the further improvement of the work of the Council; UN ' 10` المذكرات الصادرة عن رئيس مجلس الأمن وغيرها من الوثائق الصادرة عن المجلس بغية زيادة تحسين أعماله؛
    (ii) A list of the decisions, resolutions, presidential statements and all documents issued by the Council; UN 2` قائمة بالمقررات والقرارات والبيانات الرئاسية وجميع الوثائق الصادرة عن المجلس؛
    (x) Notes by the President of the Security Council and other documents issued by the Security Council for the further improvement of the Council's work; UN `10 ' المذكرات الصادرة عن رئيس مجلس الأمن وغيرها من الوثائق الصادرة عن المجلس بغية زيادة تحسين أعماله؛
    (ii) A list of the decisions, resolutions, presidential statements and all documents issued by the Council; UN `2 ' قائمة بالمقررات والقرارات والبيانات الرئاسية وجميع الوثائق الصادرة عن المجلس؛
    33. The list of documents issued by the Conference, as well as the texts of those documents, are included as appendix I to this report. UN 33 - وترد قائمة الوثائق الصادرة عن المؤتمر، فضلاً عن نصوص تلك الوثائق، في التذييل الأول لهذا التقرير.
    33. The list of documents issued by the Conference, as well as the texts of those documents, are included as appendix I to this report. UN 33- وترد قائمة الوثائق الصادرة عن المؤتمر، فضلاً عن نصوص تلك الوثائق، في التذييل الأول لهذا التقرير.
    Passage of such goods through Ukrainian customs and customs clearance are carried out by the revenue and duties agencies, on the basis of documents issued by the authorized State oversight agencies confirming compliance with the restrictions. UN وتتولى وكالات الإيرادات والرسوم تمرير هذه البضائع عبر الجمارك الأوكرانية وتخليصها جمركيا، على أساس الوثائق الصادرة عن وكالات الإشراف الحكومية المفوضة، التي تثبت امتثال القيود.
    However, the provisions do not exclude situations where the documents issued by the procuring entity may permit presenting the documents in another language specified in those documents. UN بيد أنَّ الأحكام لا تستبعد الحالات التي قد تسمح فيها الوثائق الصادرة عن الجهة المشترية بتقديم وثائق المورِّدين أو المقاولين بلغة أخرى محدّدة في تلك الوثائق.
    " (x) Notes by the President of the Council and other documents issued by the Council for the further improvement of the work of the Council; UN " ' 10` المذكرات الصادرة عن رئيس المجلس وغيرها من الوثائق الصادرة عن المجلس بغية زيادة تحسين عمل المجلس؛
    It is understood that the applicant will need to prove at the outset that his father was born in the Territory and, to that end, supply documents issued by the former Spanish Territorial authorities in accordance with paragraphs 9 and 15 and taking into account the provisions of paragraph 16. UN وتم الاتفاق أن على مقدم الطلب أن يثبت سلفا أن أباه ولد في الاقليم وأن يقدم، لهذا الغرض، وثائق صادرة عن الادارة الاسبانية السابقة للاقليم، وفقا للفقرتين ٩ و ١٥ ومع مراعاة الفقرة ١٦.
    The complainant further alleges that he submitted to the authorities Iranian documents, issued by the Revolutionary Prosecutor's Office, which attest to the Iranian authorities' interest in him and the dangers confronting him in Iran. UN كما يدعي صاحب الشكوى أنه قدم إلى السلطات، وثائق صادرة عن السلطات الإيرانية من مكتب المدعي العام للثورة، تثبت أن السلطات الإيرانية مهتمة بقضيته وتثبت المخاطر التي سيواجهها في إيران.
    Inputs to 45 reports of the Secretary-General and other documents issued by the Security Council and legislative bodies on police, justice and corrections, disarmament, demobilization and reintegration, mine action and security sector reform UN تقديم مساهمات في 45 تقريرا للأمين العام وغيرها من الوثائق التي يصدرها مجلس الأمن والهيئات التشريعية بشأن الشرطة، والعدالة والمؤسسات الإصلاحية، ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، والإجراءات المتعلقة بالألغام، وإصلاح القطاع الأمني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more