"documents referred to in paragraph" - Translation from English to Arabic

    • الوثائق المشار إليها في الفقرة
        
    • الوثيقة المشار إليها في الفقرة
        
    • والوثائق المشار إليها في الفقرة
        
    A summary of this information is given in this document; further details can be found in the documents referred to in paragraph 6 above. UN ويرد في هذه الوثيقة موجز لهذه المعلومات؛ ويمكن الاطلاع على مزيد من التفاصيل في الوثائق المشار إليها في الفقرة 6 أعلاه.
    4. The Committee addressed drafting amendments to the draft documents referred to in paragraph 3. UN 4- وتناولت اللجنة تعديلات صياغة مشاريع الوثائق المشار إليها في الفقرة 3.
    The Committee addressed drafting amendments to the draft documents referred to in paragraph 3. UN 4- تناولت اللجنة تعديلات صياغة مشاريع الوثائق المشار إليها في الفقرة 3.
    4. The Committee addressed drafting amendments to the draft documents referred to in paragraph 3. UN 4- تناولت اللجنة تعديلات صياغة مشاريع الوثائق المشار إليها في الفقرة 3.
    20. The Working Group's consideration of cluster II issues proceeded on the basis of the documents referred to in paragraph 15 above. UN 20 - وتابع الفريق العامل النظر في المسائل المدرجة في المجموعة الثانية استنادا إلى الوثيقة المشار إليها في الفقرة 15 أعلاه.
    The secretariat transmitted a copy of Procedural Order No. 1 and copies of the other documents referred to in paragraph 10 above to Iraq on 26 December 2000 and 2 February 2001. UN كما أرسلت الأمانة صورة من الأمر الإجرائي رقم 1 وصوراً من سائر الوثائق المشار إليها في الفقرة 10 أعلاه إلى العراق في 26 كانون الأول/ديسمبر 2000 و2 شباط/فبراير 2001.
    7. On their part, the Georgian and Abkhaz representatives recognized the importance of finalizing the package of documents referred to in paragraph 6 above and undertook to continue to work on setting up a meeting of their highest leadership. UN 7 - وأقر الممثلون الجورجيون والأبخاز من جهتهم بأهمية وضع مجموعة الوثائق المشار إليها في الفقرة 6 أعلاه في صيغتها النهائية، وتعهدوا بمواصلة العمل من أجل عقد لقاء على أعلى مستوى بين قيادتيهما.
    20. The Working Group's consideration of cluster II issues proceeded on the basis of the documents referred to in paragraph 15 above. UN 20 - وتابع الفريق العامل النظر في المسائل المدرجة في المجموعة الثانية استنادا إلى الوثائق المشار إليها في الفقرة 15 أعلاه.
    10. For its consideration of space-system-based disaster management support, the Working Group of the Whole had before it the documents referred to in paragraph 93 of the report of the Subcommittee at its current session. UN 10- عُرضت على الفريق العامل الجامع، للنظر في دعم إدارة الكوارث المستند إلى النظم الفضائية، الوثائق المشار إليها في الفقرة 93 من تقرير اللجنة الفرعية في دورتها الحالية.
    4. Invites Parties, signatories and others to submit comments on the documents referred to in paragraph 3, above, to the Secretariat by 30 April 2010; UN 4 - يدعو الأطراف والجهات الموقعة وغيرها إلى تقديم تعليقاتها على الوثائق المشار إليها في الفقرة 3 أعلاه، إلى الأمانة في موعد لا يتجاوز 30 نيسان/أبريل 2010؛
    (a) Consider the documents referred to in paragraph 45 above; UN (أ) النظر في الوثائق المشار إليها في الفقرة 45 أعلاه؛
    Invites Parties and other stakeholders to submit comments on the documents referred to in paragraph 2 above by 31 October 2010; UN 3 - يدعو الأطراف وأصحاب المصلحة الآخرين إلى تقديم تعليقاتهم على الوثائق المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه بحلول 31 تشرين الأول/أكتوبر 2010؛
    36. The development of the documents referred to in paragraph above benefited from the earlier work undertaken by the CDM Executive Board on equivalent issues, but took into consideration the differences between the two mechanisms. UN 36- وأُعدت الوثائق المشار إليها في الفقرة السابقة بالاستناد إلى العمل الذي سبق أن اضطلع به المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة بشأن قضايا مماثلة، ومع مراعاة أوجه الاختلاف بين الآليتين.
    28. Interventions were made by 18 Parties to propose changes to the draft decisions contained in the documents referred to in paragraph 26 above. UN 28- وأخذ الكلمة 18 طرفاً من أجل اقتراح إدخال تعديلات على مشاريع المقررات التي ترد في الوثائق المشار إليها في الفقرة 26 أعلاه.
    28. The Working Group considered whether to remove the square brackets from the list of documents referred to in paragraph (2) of the draft preamble. UN 28- نظر الفريق العامل فيما إذا كان ينبغي إزالة الأقواس المعقوفة من قائمة الوثائق المشار إليها في الفقرة 2 من مشروع الديباجة.
    2. The documents referred to in paragraph 1 of this article shall entitle a citizen of one Party who resides permanently in the territory of the other Party to matriculate in educational institutions situated in the territories of the two Parties and shall be valid for the purpose of obtaining employment in the speciality indicated in the documents. UN ٢ - الوثائق المشار إليها في الفقرة ١ من هذه المادة تعطي مواطن أحد الطرفين المقيم بصفة دائمة في إقليم الطرف اﻵخر الحق في الالتحاق بالمؤسسات التعليمية الموجودة في أراضي الطرفين، كما أنها صالحة للتوظيف في التخصص الموضح فيها.
    The SBI invited the CGE, in cooperation with the Least Developed Countries Expert Group (LEG) and the Expert Group on Technology Transfer, to assist Parties to make best use of the information contained in the documents referred to in paragraph 23 above. UN 26- ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ فريق الخبراء الاستشاري إلى أن يقوم، بالتعاون مع فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً وفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا، بمساعدة الأطراف على الاستفادة أقصى ما يمكن من المعلومات الواردة في الوثائق المشار إليها في الفقرة 23 أعلاه.
    28. COP 18 also requested the secretariat to prepare an information note for the subsidiary bodies that compiles the information contained in the documents referred to in paragraph 27 above and to update it with new information as communicated by Parties. UN 28- وطلب أيضاً مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عشرة إلى الأمانة أن تعد مذكرة معلومات للهيئتين الفرعيتين تجمّع فيها المعلومات الواردة في الوثائق المشار إليها في الفقرة 27 أعلاه، وأن تحدّثها بالمعلومات الجديدة التي ترد من الأطراف().
    9. Invites the small intersessional working group to review the documents referred to in paragraph 1 (b) above and to forward a draft outcome for consideration by the Open-ended Working Group at its ninth meeting and requests the Secretariat to transmit the outcome to the Stockholm Convention Secretariat by 31 October 2014 at the latest; UN 9 - يدعو الفريق المصغر العامل بين الدورات إلى استعراض الوثائق المشار إليها في الفقرة 1 (ب) أعلاه وتقديم مشروع نتائج الاستعراض إلى الفريق العامل المفتوح العضوية لكي ينظر فيه إبان اجتماعه التاسع، ويطلب إلى الأمانة أن تحيل النتائج إلى أمانة اتفاقية استكهولم في موعد أقصاه 31 تشرين الأول/أكتوبر 2014؛
    54. Action: The SBSTA will be invited to initiate discussions on this matter, on the basis of the documents referred to in paragraph 53 above, with a view to recommending a draft decision for adoption by the CMP at its seventh session. UN 54- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى بدء مناقشات بشأن هذه المسألة استناداً إلى الوثائق المشار إليها في الفقرة 53 أعلاه، بهدف التوصية بمشروع مقرر يعتمده مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السابعة.
    19. The Working Group's consideration of cluster I issues proceeded on the basis of the documents referred to in paragraph 14 above. UN 19 - وتابع الفريق العامل النظر في المسائل المدرجة في المجموعة الأولى استنادا إلى الوثيقة المشار إليها في الفقرة 14 أعلاه.
    SBI 40 agreed to continue its consideration at SBI 41 on the basis of the draft decision text contained in the annex to document FCCC/SBI/2014/L.13 and documents referred to in paragraph 79 above. UN واتفقت الهيئة الفرعية في دورتها الأربعين على مواصلة نظرها في هذا البند في دورتها الحادية والأربعين على أساس نص مشروع المقرر الوارد في مرفق الوثيقة FCCC/SBI/2014/L.13 والوثائق المشار إليها في الفقرة 79 أعلاه().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more