"does anyone have" - Translation from English to Arabic

    • هل لدى أحدكم
        
    • هل لديها
        
    • ألدى أحدكم
        
    • هل لدى احدكم
        
    • هل هناك أحد لديه
        
    • هل يملك أحدكم
        
    • هل لدى أحد
        
    • هل لدى أي منكم
        
    • هل أحد معه
        
    • لا أحد لديه
        
    • ألدى أحد
        
    • احد لديه
        
    • هل لدى أي أحد
        
    • هل مع أحدكم
        
    • هل من أحد لديه
        
    Does anyone have any good news that they can offer up? Open Subtitles هل لدى أحدكم أي خبر جيد يرفع المعنويات هنا ؟
    Does anyone have any idea what she does for a living? Open Subtitles هل لدى أحدكم أيُّ فكرة عما تفعله لكسب لقمة العيش ؟
    Hey, Does anyone have a red landscaping truck? Open Subtitles مهلا، هل لديها شاحنة المناظر الطبيعية الحمراء؟
    Does anyone have any ideas about which elements of the novel pinpoint it as part of the Romantic movement? Open Subtitles ألدى أحدكم نبذه عن أي عنصر من الرواية تشير إلى جزء من الحركه الرومانسيه ؟
    Say, Does anyone have a cyanide capsule I could borrow? Open Subtitles لنقل , هل لدى احدكم كبسولة سيانيد , استطيع استعارتها ؟
    Does anyone have an answer as to whether it is better to have a world of so many polarities? UN هل هناك أحد لديه إجابة، ويقول متعدد الأقطاب أفضل؟.
    Does anyone have a toothpick or-- a paper clip? Open Subtitles هل يملك أحدكم خلة أسنان؟ أو .. مشبك ورق؟
    ! All right, shut up. Does anyone have a phone? Open Subtitles حسناً ، أصمتّا ، هل لدى أحدكم هاتف ؟
    All right, so Does anyone have anything else they'd like to discuss? Open Subtitles حسن ، هل لدى أحدكم شيء آخر يرغب في الحديث عنه ؟
    Now, Does anyone have any questions about what they're supposed to do? Open Subtitles والآن، هل لدى أحدكم سؤال حول ما يفترض به فعله؟
    Now Does anyone have a problem working with live tissue? Open Subtitles والآن هل لدى أحدكم أي مشكلة في التعامل مع النسيج الحي؟
    Does anyone have anything to say before we break up for today? Open Subtitles هل لديها شيء لتقوله قبل أن تفريق لهذا اليوم؟
    Does anyone have that old movie'Lifeboat'ever seen? Open Subtitles هل لديها من العمر أن فيلم "قارب النجاة" على الاطلاق؟
    Okay, Does anyone have a question about the Bible? Open Subtitles حسن ، ألدى أحدكم سؤال حول الإنجيل ؟
    Cell phones, Does anyone have a signal? Open Subtitles الهواتف المحمولة، ألدى أحدكم إشارة ؟
    Does anyone have a badger-mole that knows morse code? Open Subtitles هل لدى احدكم ملابس غطس هذا يعرف بشفرة مورس
    Does anyone have something to say in defense of God? Open Subtitles هل لدى احدكم اي شيء يقوله دفاعا عن الرب
    Does anyone have a reason to shoot at you? Open Subtitles هل هناك أحد لديه سبب كي يطلق عليك النار ؟
    Does anyone have a good idea About a present for Trina? Open Subtitles هل يملك أحدكم فكرة عن هدية ترينا ؟
    Does anyone have an extra diaper I can use? Open Subtitles هل لدى أحد حفاظة أطفال إضافية يمكننى أستعارتها؟
    First of all, Does anyone have any medical conditions that would prevent them from participating in the Escape Orson experience? Open Subtitles أولًا، هل لدى أي منكم أي حالات طبية قد تمنعه من المشاركة في تجربة الهروب من أورسن؟
    Does anyone have a master key? Open Subtitles هل أحد معه المفتاح الرئيسي؟
    Does anyone have cash for a tip? Open Subtitles لا أحد لديه النقدية للحصول على معلومات سرية؟
    Does anyone have keys? Open Subtitles ألدى أحد مفاتيح الشقة؟
    Does anyone have anything more to say on Flower's piece? Open Subtitles هل اي احد لديه اكثر من الكلام عن الزهره ؟
    Does anyone have a special story to tell about something that happened? Open Subtitles هل لدى أي أحد منكم.. قصة خاصة للتحدث بشانها؟
    It was on the plate and then it wasn't. Wait a minute! Does anyone have a lighter? Open Subtitles كانت بالطبق ثم إختفت- هل مع أحدكم قداحه؟
    Does anyone have any ideas how you would prepare a car for winter? Open Subtitles هل من أحد لديه أفكار لكيفية تحضير سيارة للشتاء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more