"does not possess" - Translation from English to Arabic

    • لا تملك
        
    • لا تمتلك
        
    • لا يملك
        
    • لا يمتلك
        
    • ولا تملك
        
    • ولا يملك
        
    • ليست لديه
        
    • ليس لدى
        
    • لا تحوز
        
    • ولا تمتلك
        
    • لا يوجد لدى
        
    • لا يحملها
        
    • وليس لدى
        
    • عدم امتلاكه
        
    • ولا تحوز
        
    The Federal Democratic Republic of Ethiopia does not possess any weapons, armaments or ammunition containing depleted uranium. UN لا تملك جمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية أي أسلحة أو عتاد أو ذخائر تحوي اليورانيوم المستنفد.
    Dominica does not possess the capability to search List Data using electronic means at all entry points. UN لا تملك دومينيكا قدرة البحث الإلكترونية عن البيانات الواردة في القائمة في جميع نقاط الدخول.
    Sweden does not possess any weapons of mass destruction. UN لا تمتلك السويد أيا من أسلحة الدمار الشامل.
    The Government of the State of Qatar is of the view that the State does not possess weapons of mass destruction and that it has acceded to all treaties that ban those weapons. UN تعرب حكومة دولة قطر عن أن الدولة لا تمتلك أسلحة دمار شامل، وأنها انضمت إلى جميع المعاهدات التي تحظر تلك الأسلحة.
    Switzerland is a country brought together by a common will, but it does not possess the unifying force of a common culture or language. UN إن سويسرا بلد تشكَّل معاً بإرادة مشتركة، لكنه لا يملك القوة الموحدة لثقافة أو لغة مشتركة.
    Lebanon does not possess any weapons that have an impact on the environment or that damage it and it supports the international agreements on disarmament and arms limitation. UN لبنان لا يمتلك أية أسلحة تؤثر أو تضر بالبيئة، وهو يؤيد كافة الاتفاقيات الدولية التي تنص على نزع السلاح والحد من التسلح.
    Bhutan does not possess facilities to search data using electronic means. UN ولا تملك بوتان تسهيلات للبحث في البيانات باستخدام الوسائل الإلكترونية.
    :: Belize does not possess weapons of mass destruction and is fully committed to disarmament and non-proliferation. UN :: إن بليز لا تملك أسلحة الدمار الشامل وتلتزم تماما بمبدأي نزع السلاح وعدم الانتشار.
    The Islamic republic of Iran does not possess WMD UN لا تملك جمهورية إيران الإسلامية أسلحة دمار شامل
    Bulgaria reaffirms that it does not possess, produce or have deployed on its territory weapons of mass destruction. UN وتؤكد بلغاريا من جديد أنها لا تملك أسلحة دمار شامل ولا تنتجها أو تنشرها داخل أراضيها.
    The proliferation of weapons of mass destruction and their means of delivery continues to be a matter of serious concern for Turkey, which does not possess any such weapons. UN وما زال انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها مصدر قلق بالغ بالنسبة إلى تركيا التي لا تملك أي من تلك الأسلحة.
    Afghanistan does not possess WMD or produce, stockpiles or transfer nuclear, biological or chemical weapons and their means of delivery. UN ويذكر أن أفغانستان لا تملك أي أسلحة نووية أو بيولوجية أو كيميائية أو وسائل إيصالها.
    As a non-nuclear-weapon State, Canada does not possess nuclear weapons. UN لا تمتلك كندا أسلحة نووية لأنها دولة غير حائزة للأسلحة النووية.
    Sierra Leone does not possess nuclear, chemical or biological weapons. UN إن سيراليون لا تمتلك أسلحة نووية أو كيميائية أو بيولوجية.
    They suggested that the United Nations and other agencies jointly determine what role each should play, noting that the United Nations does not possess the expertise or the capacity to take on financial fire-fighting. UN واقترحوا أن تشارك الأمم المتحدة والوكالات الأخرى في تقرير الدور الذي يتعين على كل طرف ممارسته، مشيرين إلى أن الأمم المتحدة لا تمتلك الخبرة أو القدرة على إخماد الحرائق المالية.
    At the May 2012 meetings of the Standing Committees, Morocco stated that it does not possess stockpiled anti-personnel mines but only retains inert anti-personnel mines for training purposes. UN وفي اجتماعات اللجان الدائمة المعقودة في أيار/مايو 2012، قال المغرب إنه لا يملك مخزون ألغام مضادة للأفراد بل يحتفظ بألغام معطلة مضادة للأفراد لأغراض التدريب.
    At the May 2012 meetings of the Standing Committees, Morocco stated that it does not possess stockpiled anti-personnel mines but only retains inert anti-personnel mines for training purposes. UN وفي اجتماعات اللجان الدائمة المعقودة في أيار/مايو 2012، قال المغرب إنه لا يملك مخزون ألغام مضادة للأفراد بل يحتفظ بألغام معطلة مضادة للأفراد لأغراض التدريب؛
    Not applicable - Cuba does not possess chemical weapons. UN لا ينطبق حيث أن بلدنا لا يمتلك أسلحة كيميائية
    The Republic of Cyprus does not possess its own airforce. UN ولا تملك جمهورية قبرص قوة جوية خاصة بها.
    The OTP does not possess precise information about their current location. UN ولا يملك مكتب المدعية العامة معلومات دقيقة عن أماكن وجودهم الحالية.
    It is clear that the Russian Federation does not possess the political will to promote the process of conflict settlement on the Georgian territory. UN ومن الواضح أن الاتحاد الروسي ليست لديه الإرادة السياسية اللازمة لتعزيز عملية تسوية الصراع الدائر في إقليم جورجيا.
    Honduras does not possess nor does it produce weapons of mass destruction. UN ليس لدى هندوراس أسلحة دمار شامل ولا تنتجها.
    Consequently, Venezuela does not possess and does not intend to possess such weapons of mass destruction. UN وبالتالي، لا تحوز فنزويلا أسلحة الدمار الشامل هذه ولا تعتزم حيازتها.
    2. Ukraine does not possess the nuclear weapon or nuclear explosive devices. UN 2 - ولا تمتلك أوكرانيا أسلحة نووية أو أجهزة متفجرة نووية.
    8. The Syrian Arab Republic does not possess any nuclear weapons, their means of delivery, or related materials. UN 8 - لا يوجد لدى الجمهورية العربية السورية أية أسلحة نووية، ولا أي وسيلة من وسائط إيصالها، ولا أي مواد تابعة لها.
    The author has not entered Australia illegally or purported fraudulently or dishonestly to have any visa or citizenship status he does not possess, and the State party has never alleged he has done so. UN وأشار إلى أنه لم يدخل أستراليا بطريقة غير قانونية ولم يزعم بالغش أو التدليس أنه يحمل أي تأشيرة أو جنسية لا يحملها في الواقع، كما أن الدولة الطرف لم تدّع أنه فعل ذلك.
    Currently, Jamaica does not possess the capability to search List Data using electronic means at all entry points. UN وليس لدى جامايكا حاليا قدرة على بحث قوائم البيانات باستخدام الوسائل الإلكترونية عند جميع نقاط الدخول.
    - Lebanon does not possess weapons of mass destruction, and regards the threat or use of such weapons as illegal; UN - عدم امتلاكه أسلحة دمار شامل وأنه ضد مشروعية التهديد بهذه الأسلحة أو استخدامها؛
    As in the case of the Mine Ban Convention, Kenya is not a mine-affected State and does not possess cluster munitions, but it is important that we give support to both Conventions, which seek to make our world safer and more humane. UN وكما هو الحال فيما يتعلق باتفاقية حظر الألغام، فإن كينيا ليست دولة متأثرة بالألغام، ولا تحوز على ذخائر عنقودية، بيد أنه من الضروري أن نؤيد كلتا الاتفاقيتين لأنهما تسعيان لجعل عالمنا أكثر سلاماً وإنسانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more