Oh, well, then, looks like I'm sleepin'somewheres else, then, doesn't it? | Open Subtitles | حسناً , يبدو انني سأنام في مكان آخر , أليس كذلك |
Now, if she doesn't go to the apartment, call it off. | Open Subtitles | الآن إن لم تكن كذلك اذهب للشقة و الغي الدعوة |
He just says he doesn't want to move in anymore. | Open Subtitles | لكنه يقول إنه لم يعد يريد الانتقال للعيش معنا |
Just because they released you doesn't mean they won't eventually bring charges. | Open Subtitles | فقط لأنهم أطلقوا سراحك لا يعني أنهم لن يوجهوا لكي التهم |
If it doesn't, I'm getting fired and you can have this exact same conversation next week with another agent. | Open Subtitles | اذا لم يحدث , سيتم طردى ويمكنك الحصول على نفس المحادثة بالظبط الأسبوع القادم مع عميل آخر |
It makes you wonder where it all comes from, doesn't it? | Open Subtitles | يجعلك تتساءل من أين كل هذا يأتي أليس كذلك ؟ |
My God. Some devil gets into you, doesn't it, boy? | Open Subtitles | ياإلهي بعض الشياطين دخلت إليك , اليس كذلك يافتى؟ |
It's ajar because it doesn't close. It hasn't for years. | Open Subtitles | إنّها كذلك لأنّها لا تُغلق، لم تغلق من سنوات |
Maybe the clearing doesn't want to be found either. | Open Subtitles | ربما الساحة لا ترغب بأن يتم إيجادها كذلك. |
And now Elizabeth has your little girl, doesn't she? | Open Subtitles | والان اليزابيث لديها ابنتكَ الصغيره اليس كذلك ؟ |
He doesn't have us anymore, and he definitely doesn't have SEG. | Open Subtitles | انه لم يعد يملكنا و بالتأكيد لم يعد يملك الشركة |
I know. But suddenly, it just doesn't seem high enough. | Open Subtitles | أعرف، لكن فجأة لم يعد الرقم يبدو عالياً كفاية |
It doesn't mean a thing. You know what means something? | Open Subtitles | ذلك لا يعني شيئًا أتعرفين ما الذي يعني شيئًا؟ |
If she doesn't marry me, she doesn't go to Highgarden. Which means she stays in King's Landing. | Open Subtitles | إذا لم تتزوج مني فلن تذهب إلى الحدائق العليا مما يعني أنها ستبقى في العاصمة |
If he stays there or comes here, doesn't make a difference. | Open Subtitles | اذا بقى هناك او أتى الى هنا لن يحدث فرقا |
But he doesn't know about your secret life, does he? | Open Subtitles | لكنه لا يعرف شىء حول حياتك الخفية، أليس كذلك؟ |
The Sabrina that I was in love with doesn't exist. | Open Subtitles | سابرينا التي كنت واقعة في حبها لم تعد موجودة |
But a guy that young usually doesn't punch his own ticket, so I'm checkin'on who's payin'the bills. | Open Subtitles | لكن الرجل بهذا السن عادة لا يتخلص من ما بين يديه لذلك سأتفقد من يقوم بدفع الفواتير |
Well, just'cause our families' here... doesn't mean anything. | Open Subtitles | لأن عائلاتنا هنا، فهذا لا يعني شيئاً بالضرورة. |
doesn't that guarantee me fidelity until the end of the evening? | Open Subtitles | فليس وأبوس]؛ ر أن يضمن لي الإخلاص حتى نهاية المساء؟ |
Could only get a temporary freeze, but he doesn't know that. | Open Subtitles | يمكنه أن يكون فقط تجميداً موقتاً لكنه لا يعلم هذا |
"but, DAANISH doesn't have the power... that is in your voice... | Open Subtitles | لكن دانيش .. ليس بهذه الروعة التى توجد في صوتك |
Then, a doctor gets a licence for himself, but he doesn't get a licence for his car. | UN | بعد ذلك يحصل طبيب ما على تصريح عمل لنفسه، ولكنه لا يستطيع أن يحصل على ترخيص لسيارته. |
Monroe doesn't have his phone. He has no way of reaching me. | Open Subtitles | مونرو لا يملك هاتفه انه لا يملك اى طريقه للاتصال بى |
Oh, I'm sure he doesn't need a teether. Eh? | Open Subtitles | متأكد أنه لا يحتاج عضّاضة أسنان أليس كذلك؟ |
doesn't matter if you win or lose. Do it for yourselves | Open Subtitles | لا يهم سواءً فزت أم خسرت أفعل هذا من أجلكما |