"doesn't know the" - Translation from English to Arabic

    • لا يعرف
        
    • لا يَعْرفُ
        
    • لا يعلم
        
    He must be new here. He doesn't know the score yet. Open Subtitles حتما هو جديد هنا لا يعرف الوضع هنا الى الان
    He doesn't know the difference between software and underwear. Open Subtitles انه لا يعرف الفرق بين البرمجيات والملابس الداخلية.
    I'm sorry, little kid, he doesn't know the law that well. Open Subtitles أنا آسف يا طفل, فهو لا يعرف القانون حق المعرفة.
    Dude doesn't know the difference between a wedge and a paddle. Open Subtitles لكنه لا يعرف الفرق بين عصا الغولف ومٍضرب كرة الطاولة
    Han Kyul still doesn't know the truth about you? Open Subtitles هان كيل ما زالَ لا يَعْرفُ الحقيقةَ عنك?
    Because he doesn't know the idea to stir her up against Daniel was yours in the first place. Open Subtitles لأنه لا يعلم الفكرة من تحريك ِلها ضد دانيال كانت فكرتكِ من الأساس
    He doesn't know the Endurance's docking procedure. -But the autopilot does. Open Subtitles إنه لا يعرف إجراءات الالتحام بالاندورانس لكن الطيار الآلي يعرف
    You're still riding around without a partner and you got a guy coming in who doesn't know the first thing Open Subtitles انتِ مازلتِ تتجولين بدون شريك وهناك رجل سيأتي وهو لا يعرف أول شيء
    A guy who doesn't know the ABC's of atomic energy is running that department. Open Subtitles شخص لا يعرف خطوات عمل الطاقة الذرية يقوم بإدارة ذلك القسم.
    The body doesn't know the difference between nerves and excitement, panic and doubt, the beginning, and the end. Open Subtitles الجسد لا يعرف الفرق بين التوتر والإثارة، الذعر والشك،
    He's doing it as a favor to the president and I, so it doesn't matter if he doesn't know the talking points. Open Subtitles هو سيؤديها كخدمة للرئيس، ولي، لذا ليس مهماً إن كان لا يعرف نقاط الكلام.
    Unless whoever's behind all this doesn't know the file's been destroyed. Open Subtitles إلاّ أنّ من يقبع خلف كلّ هذا لا يعرف أنّ الملف قد دُمّر.
    Well, if he's new, he obviously doesn't know the rules. Open Subtitles إذا كان جديدا فهو بالطبع لا يعرف القوانين
    And if he doesn't know the rules, clearly he doesn't realize that he threatens to expose all of us if he changes in front of a human. Open Subtitles وإذا كان لا يعرف القوانين فهو بالطبع لا يدرك أنه عرضنا لخطر محونا جميعا عند تغيره امام الإنسان
    As long as he doesn't know the truth, we don't need to worry about him. Open Subtitles لطالما أنه لا يعرف الحقيقة فلا علينا أن نقلق بأمره
    When he doesn't know the answer, his brain compels him to make it up. Open Subtitles ,و عندما لا يعرف الإجابة فإن دماغه يجبره على إختلاقها
    "what kind of detective doesn't know the real name of the woman that he's been dating?" Open Subtitles أي نوع من المحققين لا يعرف الإسم الحقيقي للمرأه التي يواعدها؟
    "What kind of detective doesn't know the real name the woman that he's been dating?" Open Subtitles أي نوع من المحققين لا يعرف الإسم الحقيقي للمرأه التي يواعدها؟
    My dad said he doesn't know the man that I'm choosing to marry, and I just-- Open Subtitles قال أبي بأنه لا يعرف الرجل الذي أريد أن أتزوجه معرفة كافية و لم أرغب
    Luan surely doesn't know the value of this map Open Subtitles لوان بالتأكيد لا يَعْرفُ قيمة هذه الخريطةِ
    Apparently he doesn't know the drill. We get to ask the questions. That's the drill. Open Subtitles على ما يبدو انه لا يعلم بالاجراءات المتبعة نحن من نطرح الاسئلة هذا هو الاجراء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more