"doesn't matter now" - Translation from English to Arabic

    • لا يهم الآن
        
    • لا يهمّ الآن
        
    • لا يهم الأن
        
    • لايهم الآن
        
    • لا يهم الان
        
    • لا يَهْمُّ الآن
        
    • لا تهم الآن
        
    • ليس مهماً الآن
        
    • لا يهم ذلك الآن
        
    • لا يهمّ ذلك الآن
        
    • لايهم الان
        
    • لايهم ذلك الآن
        
    I wasn't going to tell you, but it doesn't matter now. Open Subtitles لم أكن أريد أن أقول لكم، ولكن لا يهم الآن.
    No, actually, you crashed into me, but that doesn't matter now. Open Subtitles كلا في الحقيقة أنت من صدمني لكنه لا يهم الآن
    All the problems that you guys have been having, it doesn't matter now. Open Subtitles جميع المشاكل التي يا رفاق تم لها، لا يهم الآن.
    Shh. That doesn't matter now. Open Subtitles هذا لا يهمّ الآن.
    Well, it doesn't matter now anyway. That was 50 years ago. Open Subtitles حســنا، هذا لا يهم الأن على كل حال، لقد كان هذا قبل خمسين سنة مضت.
    Well, it doesn't matter now,'cause I love how things worked out. Open Subtitles حسنا, ذلك لايهم الآن لاني أحببت كيف انتهت الامور
    doesn't matter now unless it can drive itself in here. Open Subtitles لا يهم الآن إلا إذا كان يمكن للسيارة أن قيادة نفسها الى هنا
    But that doesn't matter now. They are good kids and they took a wrong turn. Open Subtitles ‫لكن هذا لا يهم الآن إنهم أولاد طيبون، ‫وقد اتخذوا منعطفاً خاطئاً
    It doesn't matter now what you did or didn't do, you are outof our range and we have a problem. Open Subtitles لا يهم الآن ماذا فعلت أم لم تفعل، أنت الآن خارج نطاقنا ولدينا مشكلة.
    I didn't say anything at the time because I was trying to get the files back, but that doesn't matter now. Open Subtitles لم أقل أي شيء في وقتها لأنني كنت أحاول أستعادة الملفات، لكن هذا لا يهم الآن.
    Well, that doesn't matter now,'cause you got about two fuckin'seconds to live! Open Subtitles حسنا.. هذا لا يهم الآن لأن كل ما لديك ثانيتان لعينتان تعيشهما
    We can be evicted at any time, but it doesn't matter now Open Subtitles ربما نُطرد من الشقة في أي وقت لكن هذا لا يهم الآن
    In fact, I was on my way to warn you... but it doesn't matter now. Open Subtitles فى الحقيقة , كنت اتى إلى هُنا لتحذيركم . ولكن هذا لا يهم الآن
    Well, that doesn't matter now because I have to go protect the innocent. Open Subtitles هذا لا يهم الآن لأنني يجب أن أحمي البريئة
    It wasn't, but, you know, it doesn't matter now. Open Subtitles لم تكن , ولكن هذا لا يهم الآن
    Good, bad... doesn't matter now. Open Subtitles ‫الجيد والسيئ، هذا لا يهم الآن
    That doesn't matter now. Open Subtitles هذا لا يهمّ الآن.
    Yeah, at the greasy fork, but that doesn't matter now. Open Subtitles نعم، في المطعم القديم و لكن هذا لا يهم الأن
    Whether I'm Meng Yi or not doesn't matter now. Open Subtitles لايهم الآن إن كنت مينج يي أم لا
    But it doesn't matter now,'cause all that is changing anyway. Open Subtitles لكن لا يهم الان لإن كل ذلك تغير الان على اية حال
    doesn't matter now. Open Subtitles لا يَهْمُّ الآن.
    I would just like to say that... my own life doesn't matter now... just that of my unborn child. Open Subtitles ... أود فقط أن أقول أن حياتي لا تهم الآن المهم فقط هو إبني الذي لم يولد بعد
    Well, that doesn't matter now. We've gotta deal with this. Open Subtitles حسناً هذا ليس مهماً الآن فعلينا التعامل مع هذا الامر
    I guess it doesn't matter now. We're here. We need a plan. Open Subtitles أعتقد أنه لا يهم ذلك الآن نحن هنا و بحاجة إلى خطة
    It doesn't matter now. Open Subtitles لا يهمّ ذلك الآن
    It doesn't matter now. Open Subtitles إنه لايهم الان.
    Look, it doesn't matter now. Who did you fence it through? Open Subtitles . إسمع ، لايهم ذلك الآن من هو الوسيط الذي بعتها من خلاله ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more