"doesn't matter to me" - Translation from English to Arabic

    • لا يهمني
        
    • لا يهم بالنسبة لي
        
    • لا يهمّني
        
    • لا يهم الأمر بالنسبة لي
        
    • لا يهمنى
        
    • لا يَهْمُّ لي
        
    • لا يُهمني
        
    I have been a friend to you, and this thing you're scared for people to know about you doesn't matter to me. Open Subtitles كنت صديقة لك و هذا الشيء الذي تخافين أن يعرفه الناس عنك لا يهمني
    doesn't matter to me. Open Subtitles اسمع أستطيع أن أعطيك كل ما تريد لا يهمني الامر
    It doesn't matter to me whether you were frightened by what you saw or excited. Open Subtitles لا يهمني ان كنت خائفاً مما رأيت او كنت سعيداً
    Well, it's you or the state. doesn't matter to me. Open Subtitles حسناً، إما أنت أو الولاية لا يهم بالنسبة لي
    Whether you live or die doesn't matter to me. Open Subtitles سواء كنت تعيش أو تموت لا يهم بالنسبة لي.
    Believe it if you like, or don't. It doesn't matter to me. Jim? Open Subtitles صدق إذا كنت تحبّ، أو لا تصدق لا يهمّني
    doesn't matter to me. Open Subtitles لا يهم الأمر بالنسبة لي
    I love you. -I keep telling you, it doesn't matter to me. Open Subtitles انا احبك استمر فى اخبارك انه لا يهمنى
    doesn't matter to me now what color tie I'm wearing. Open Subtitles لا يَهْمُّ لي الآن اي ُلوّنُ للرابطةَ أَلْبسُة
    All this protocol crap doesn't matter to me. Open Subtitles هذا الهراء المُتعلق بالبروتوكول لا يُهمني
    It doesn't matter to me, but it'll kill his scholarship. Open Subtitles لا يهمني لكنها سوف تقضي على منحته الدراسية
    Don't think I'm rude, but it doesn't matter to me what an art critic says. Open Subtitles لا تعتقد أني وقح ، لكن لا يهمني ما يقوله آي ناقد فني
    It doesn't matter to me whether I play a good or a bad guy. Open Subtitles أنا لا يهمني سواء كان الدور شخص جيد أو سيء أو قبيح
    Not that I care. It doesn't matter to me. Open Subtitles شيء لا يهمني، لا يهمني إطلاقاً
    It doesn't matter to me if we lose this game or not... Open Subtitles إنه لا يهمني ......... سواء فزنا أو خسرنا
    It doesn't matter to me which way it goes. Open Subtitles لا يهمني أي الطريقتين سيتم بها الأمر
    It doesn't matter to me. I'm not here to judge you. Open Subtitles هذا لا يهم بالنسبة لي فأنا لستُ هنا لأنتقادك
    Well, if it's a boy or a girl, that doesn't matter to me. Open Subtitles حسنا، إذا كان صبيا أو فتاة، وهذا لا يهم بالنسبة لي.
    doesn't matter to me as long as I get what I need. Open Subtitles لا يهم بالنسبة لي كما طالما أحصل على ما أريد.
    I just want to tell him that it doesn't matter to me. Open Subtitles أريد فقط أن أخبره أنّ شيء لا يهمّني.
    It really doesn't matter to me. Open Subtitles حقّا إنّه لا يهمّني
    doesn't matter to me. Open Subtitles لا يهم الأمر بالنسبة لي
    There's still a ten o'clock curfew, but it doesn't matter to me. Open Subtitles لا تزال الساعة العاشرة و هناك حظر تجوال , ولكن ذلك لا يهمنى .
    It doesn't matter to me how long you've been away, five or ten years. Open Subtitles lt لا يَهْمُّ لي مُنْذُ مَتَى أنت كُنْتَ بعيداً، خمسة عشْرة سَنَواتِ.
    I know what they say about you in the press but it doesn't matter to me. Open Subtitles أعلم ما يقولونه عنك في الصحافة، لكن هذا لا يُهمني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more