"doesn't mean they're" - Translation from English to Arabic

    • لا يعني أنهم
        
    • لا يعني أنها
        
    • لا يعني انهم
        
    • لا يعني أنّهم
        
    • لا يعني أنهما
        
    • لا يعني بأنهم
        
    That doesn't mean they're doing anything wrong or that they've been radicalized. Open Subtitles ذلك لا يعني أنهم يقومون بشيء خاطيء أو أنهم قاموا بالأعمال المتطرفة
    Now, it doesn't mean they're in the drug business. Open Subtitles ،والآن هذا لا يعني أنهم يديرون عملاً في المخدرات
    They're burning sunward, that doesn't mean they're. Getting ready for an invasion. Open Subtitles إنهم يحترقون باتجاه الشمس هذا لا يعني أنهم يستعدون لغزو
    Just'cause they're classy doesn't mean they're not still whores. Open Subtitles بمجرد أنها أنيقة فهذا لا يعني أنها لاتتضمن رخيصات
    Look, just because they exist doesn't mean they're out to get us. Open Subtitles تبدو، لمجرد أنها موجودة لا يعني انهم يسعون للحصول على لنا.
    Because they're sending you back doesn't mean they're right. Open Subtitles مجرّد إعادتهمم إيّاك لا يعني أنّهم على حقّ
    Just'cause they can solve a riddle doesn't mean they're a right fit for the team. Open Subtitles ليس لأنهم يستطيعون حل اللغز لا يعني أنهم مناسبين للفريق
    Just'cause someone downstairs gets a little bit of money doesn't mean they're gonna go crazy, okay? Open Subtitles مجرّد حصول أشخاص ما في الأسفل على قليل من المال لا يعني أنهم سيفقدون صوابهم، حسناً؟
    Look, Earth Republic may be a bunch of cold-hearted opportunists, but that doesn't mean they're wrong. Open Subtitles انظروا ، جمهورية الأرض ربما تكون مجموعة إنتهازيين باردين القلب لكن هذا لا يعني أنهم مخطأين.
    - That doesn't mean they're alive. - It means they're in there. Open Subtitles هذا لا يعني أنهم أحياء - إنه يعني أنهم هنا -
    Well, that's probably true, but that doesn't mean they're not communicating, and she does know where he is. Open Subtitles من المحتمل أن الأمر صحيح لكن لا يعني أنهم لا يتصلون كما تعلم بمكانه
    But, you know, just because you love someone doesn't mean they're right for you. Open Subtitles لكن ، كما تعلمون لمجرد انك تحب شخص ما هذا لا يعني أنهم ملائمين لك
    Yeehaw! Chad, just cos they're not in your fraternity doesn't mean they're freaks. Open Subtitles تشاد، لا يعني أنهم ليس من جامعتك أنهم أوغاد
    Just because it got nominated doesn't mean they're going to give me an award. Open Subtitles لمجرد أنه تم ترشيحنا لا يعني أنهم سيمنحونني الجائزة
    - They screwed up. It doesn't mean they're wrong this time. - Sure doesn't mean they're right. Open Subtitles لقد أخطأوا، لا يعني أنهم مخطئون هذه المرة - لا يعني بالتأكيد أنهم محقون -
    But just because some of our criminals don't have superpowers doesn't mean they're not super-dangerous. Open Subtitles ولكن فقط لأن بعض مجرمينا ليس لديهم القوى العظمى لا يعني أنها ليست فائقة الخطورة.
    Small explosive charges won't penetrate an armored car, but that doesn't mean they're useless. Open Subtitles شحنة صغيرة من المتفجرات لن تخترق سيارة مدرعة ولكن هذا لا يعني أنها بلا فائدة
    It doesn't mean they're going to cut you out. Open Subtitles وهذا لا يعني انهم الذهاب الى خفض لكم.
    Just because they're not wearing clothes, doesn't mean they're asking for it. Open Subtitles فقط لأنهم لا يرتدون ثياب، لا يعني انهم يطلبون ذلك.
    Just because one goes home to someone... doesn't mean they're not alone. Open Subtitles وكون أناس يذهبون للمنزل لشخص ما... لا يعني أنّهم ليسوا وحدهم.
    Excuse me. That doesn't mean they're not going to, Open Subtitles ولكن هذا لا يعني أنهما لن يستخدما القوة
    Just because we can't see them, doesn't mean they're not there. Open Subtitles فقط لأننا لا نراهم ذلك لا يعني بأنهم غير متواجدين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more