"doesn't mean you're" - Translation from English to Arabic

    • لا يعني أنك
        
    • لا يعني انك
        
    • لا يعني أنت
        
    • لا يعني أنكِ
        
    • لا يعني أنّك
        
    • لا يَعْني أنت
        
    • لا يعنى أنك
        
    • لا يعني أنّكِ
        
    • لا يعني بأنّك
        
    • لا يَعْني بأنّك
        
    • لايعني أنكِ
        
    • لايعني بأنك
        
    • هذا لا يعني بأنك
        
    Just because you love vagina doesn't mean you're a gynecologist. Open Subtitles فقط لأنك تحب المهبل لا يعني أنك طبيب نسائي.
    Just because you're dead doesn't mean you're beyond my retribution. Open Subtitles فقط لأنك ميّت، لا يعني أنك متجاوزٌ عن إنتقامي
    What you don't know, is that wearing it doesn't mean you're rehabilitated. Open Subtitles لكن ما لا تعلمه أن إرتدائها لا يعني أنك معاد التأهيل
    You checked out, but that doesn't mean you're real. Open Subtitles تم التحقق منك,ولكن ذلك لا يعني انك حقيقي
    Well, just'cause you have an accent doesn't mean you're more interesting. Open Subtitles حسنا، فقط لأن لديك لهجة لا يعني أنت أكثر إثارة للاهتمام.
    Maybe all it means is that it's been a long time, because it certainly doesn't mean you're a good friend. Open Subtitles ربما كل مايعنيه هذا أنه مر وقت طويل جدا لأنه بكل تأكيد لا يعني أنكِ صديقة جيدة
    I hope this doesn't mean you're gonna quit breaking my balls, huh? Open Subtitles آمل أنّ هذا لا يعني أنّك ستتوقّف عن مُعاملتي بقسوة، صحيح؟
    Just because you're dressed poorly doesn't mean you're not Chuck Bass. Open Subtitles فقط لكون ردائك سيئاً لا يعني أنك لست تشاك باس
    But that... that doesn't mean you're responsible for everything he's done since. Open Subtitles ولكن.. هذا لا يعني أنك مسئول عن كل أفعاله من حينها
    Living in a safe house doesn't mean you're safe. Open Subtitles عيشك في منزل آمن لا يعني أنك آمنة
    Living in a safe house doesn't mean you're safe. Open Subtitles العيش في منزل آمن لا يعني أنك آمنة
    Just because you messed up the practice test doesn't mean you're gonna fail the real one. Open Subtitles فقط لأنك أخفقتي في الاختبار التدريبي لا يعني أنك ستخفقين في الاختبار الحقيقي أيضًا.
    This doesn't mean you're in. You have to kill the interview. Open Subtitles هذا لا يعني أنك حصلت على الوظيفة يجب أن تحسني المقابلة
    Sometimes you can't explain or defend why you feel a certain way about something, but that doesn't mean you're not right. Open Subtitles أحيانا لا يمكنك شرح أو الدفاع عن عما تحس به تجاه بعض الأشياء و هذا لا يعني أنك لست على حق
    Just because you're Russian, doesn't mean you're a better chess player than me. Open Subtitles ليس لأنك روسي لا يعني أنك تلعب الشطرنج أفضل مني
    Hey, making bail doesn't mean you're out of the woods. Open Subtitles مهلاً ، دفع الكفالة لا يعني أنك خرجتم من المأزق
    Just because you're a groupie and-- and you've slept with thousands of rocker dudes doesn't mean you're not a woman of virtue. Open Subtitles فقط أنك تابعة و وضاجعت الكثير من رجال الروك لا يعني انك لست امرأة ذات فضيلة
    You know, just because you look like Morgan Freeman doesn't mean you're God. Open Subtitles تعلمون، فقط لأنك تبدو وكأنها مورغان فريمان لا يعني أنت الله.
    Maybe all it means that it's been a long time, because it certainly doesn't mean you're a good friend. Open Subtitles ربما كل ما يعنيه أنه وقت طويل لأنه بالتأكيد لا يعني أنكِ صديقة جيدة.
    But it doesn't mean you're wrong about the way you live your life. Open Subtitles إلا أنّه لا يعني أنّك على خطأ حيال الطريقة التي تحيا بها
    No, but that doesn't mean you're not involved in that. Open Subtitles لا، لكن الذي لا يَعْني أنت لَمْ تُشتَركْ في ذلك.
    Just because you're silent, doesn't mean you're not a sniper. Open Subtitles كونك تستعملين كاتم الصوت لا يعنى أنك لست قناصة
    Asking me what's in the shadow of the statue, doesn't mean you're in charge. Open Subtitles سؤالي عن الذي يقبع في ظلّ التمثال اللعين لا يعني أنّكِ المسئولةُ هنا
    Just because you're not in the band doesn't mean you're not in the band. Open Subtitles فقط لأنك لست في الفرقة لا يعني بأنّك لست في الفرقة
    Just because you got your own little fan club in here doesn't mean you're safe. Open Subtitles فقط لأن حَصلتَ على كَ إمتلكْ ناديَ أنصار صَغيرَ هنا لا يَعْني بأنّك آمن.
    This doesn't mean you're ready for a sparring match. Open Subtitles هذا لايعني أنكِ قادرة على مواصلة القتال.
    But that doesn't mean you're alone. Open Subtitles لكن ذلك لايعني بأنك وحيد
    Just because you're my brother doesn't mean you're the brother. Open Subtitles ليس لأنك أخي هذا لا يعني بأنك الأخ المثالي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more