The district attorney doesn't take calls from strange women. | Open Subtitles | نائب المقاطعة لا يأخذ أتصالات من نساء غريبة |
And I want you to know the Location Board doesn't take matters of gaming licenses lightly. | Open Subtitles | وأريدك أن تعرف أن مجلس تحديد المواقع لا يأخذ موضوع رخص المراهنة بخفة |
doesn't take much to get people acting like savages. | Open Subtitles | لا يتطلب الامر كثيراً لكي يتصرف الناس بهمجية |
It doesn't take a profiler to see that you're not. | Open Subtitles | والامر لا يحتاج لمحلل شخصيات لاعرف انك لست سعيدا |
Yeah he is, Floyd, but he just doesn't take it seriously. | Open Subtitles | نعم هو فلويد، لكنه فقط لا تأخذ على محمل الجد. |
It doesn't take more than an average dose to accomplish that. | Open Subtitles | الأمر لا يستغرق أكثر من أخذ جرعة معيارية لتحقيق ذلك |
I know it doesn't take a lot of genetic material to make an entirely different human being, but really Heather, really? | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّه لا يَأْخذُ الكثير مِنْ المادّةِ الوراثيةِ لجَعْل كليَّاً الإنسان المختلف، لكن حقاً هذر، حقاً؟ |
It usually doesn't take me that long to process my emotions. Okay. | Open Subtitles | عادة لا يأخذ منى وقت طويل لاعالج عواطفي، حسناً |
But I don't wanna waste my time training someone who doesn't take this position seriously. | Open Subtitles | لكننيلاأريدتضييعوقتي فيتدريب .. شخص لا يأخذ هذا المنصب على محمل الجد |
Bro, sorry, The Bloody Beetroot doesn't take requests. | Open Subtitles | آسف يا صديقي , ولكن الشمندر الدامي لا يأخذ الطلبات |
See, I always knew she was going to a vampire for venom, but it doesn't take a genius to see that you are still addicted to her. | Open Subtitles | انظر, أعرف أنها كانت تذهب الى مصاص دماء للسم والامر لا يتطلب عبقرية لارى انك لاتزال تجعلها مدمنة |
You know, it doesn't take Freud to see that a god who likes to prey on chicks is compensating for a lack of... something. | Open Subtitles | كما تعلم لا يتطلب الامر الكثير لترى أن إله يحب أن يفترس فتاةً بالتعويض عن عدم وجود شيء |
It doesn't take a genius to figure out that that's when we have the most cash. | Open Subtitles | ذلك لا يتطلب عبقري لأكتشافه ذلك عندما يكون لدينا أكثر الأموال نقداً |
doesn't take a genius to see that you're lonely. | Open Subtitles | لا يحتاج الأمر لوجود عبقري لمعرفة أنكِ وحيدة |
It doesn't take a fortune teller to know you're lying. | Open Subtitles | الأمر واضح، لا يحتاج النظر الى روحك لنعلم انك تكذب |
Laugh all you want, but gingivitis doesn't take a holiday. | Open Subtitles | اضحكوا كما تشاؤون لكن التهاب اللثة لا تأخذ اجازة |
doesn't take too long for a man to become animal,no? | Open Subtitles | لا يستغرق الوقت للإنسان حتى يصبح حيواناً ، أترى؟ |
Odds are, he doesn't take camera number three because he reads it as defective. | Open Subtitles | الإحتمالات، هو لا يَأْخذُ عددَ آلةِ تصوير ثلاثة لأن يَقْرأُه كمعيوب. |
Yeah, it doesn't take a genius to figure out that that's you. | Open Subtitles | نعم، انها لا تحتاج إلى عبقرية لمعرفة أن هذا هو أنت. |
Neal, I'm sayin'the guy who drives this car doesn't take crap from anyone. | Open Subtitles | نيل , اعني ان الرجل الذي يقود هذه السيارة لا ياخذ حماقات من اي احد |
doesn't take a genius to figure out what's going on, does it? | Open Subtitles | لا يتطلّب الأمر عبقريًّا ليكتشف ما الذي يجري، أليس كذلك؟ |
doesn't take long for the world to fall apart, does it? | Open Subtitles | أعتقد أنه لن يأخذ وقت طويل حتى يملأوا كل العالم |
I mean, if he doesn't take an $80 million account seriously... | Open Subtitles | اعني ان لم يأخذ حسابا مقداره 80 مليون دولار بجدية |
The thing is he doesn't have a place to live, and if he doesn't take this job up north, he's gonna be living out of his car. | Open Subtitles | الأمر هو أنه ليس لديه مكان يسكن به وإذا لم يقبل بهذه الوظيفة بالشمال فسيضطر للسكن في سيارته |
I can say it for you because it doesn't take me days to hear your message. | Open Subtitles | يُمكنني قولها نيابةً عنك، لأنها لا تتطلب منِّي أيامًا حتى أسمع رسالتك |
Well, I'm sorry, Mr. Weems... but my I.D. Guy doesn't take requests. | Open Subtitles | حسناً ، المعذرة يا سيد وييمس لكن رجلي لصنع البطاقات لا يتلقى الطلبات |
It doesn't take much these days. | Open Subtitles | انها لاتأخذ الكثير من الجهد بهذه الايام |