"doesn't trust you" - Translation from English to Arabic

    • لا يثق بك
        
    • لا تثق بك
        
    • لا يثق بكم
        
    • لا تثق بكِ
        
    • لايثق بك
        
    • لا يثق بكِ
        
    • لم يثق بك
        
    The first thing i learned in this business Is if someone doesn't trust you, You can't trust them. Open Subtitles أول شيء تعلمته في هذا العمل هو انك لا يمكنك الثقة في من لا يثق بك
    And if the assistant state's attorney doesn't trust you. With something as simple as a confession, Open Subtitles إذا كان مساعد المدعي العام لا يثق بك بشيء بسيط مثل اعتراف
    - doesn't trust you. - We have nothing else to offer. Open Subtitles ـ لا يثق بك ـ ليس لدينا شيء آخر لنُقدمه له
    She can decide for herself, and frankly, she doesn't trust you anymore. Open Subtitles بإمكانها أن تُقرر بنفسها. وبصراحَة، هي لا تثق بك بعَد الأن.
    He's pretending, because he doesn't trust you, but it's true. Open Subtitles انه يتظاهر لانه لا يثق بكم, لكنها الحقيقة.
    You must understand that the agency doesn't trust you, and they're gonna kill you unless you do as I say. Open Subtitles الذي يجب عليكِ أن تفهميه هو أن الوكالة لا تثق بكِ بعد الآن وسيقتلونكِ مالم تسمعي ما أقوله.
    Not that he doesn't trust you... Open Subtitles ليس معنى هذا أنه لايثق بك
    Schiller doesn't trust you. He knows about your debts. Open Subtitles شيلر لا يثق بك إنه يعرف عن ديونك
    And unfortunately, the one person you should trust doesn't trust you at all. Open Subtitles وللأسف الشخص الوحيد الذي يجب أن تثق به لا يثق بك على الإطلاق
    - No. He threw it back in your face. He doesn't trust you. Open Subtitles لا ، لقد أعاده مرة أخرى بوجهك انه لا يثق بك
    He doesn't trust you either. Or why has he sent you back here? Open Subtitles هو لا يثق بك أبداً أو لماذا هو أرسلك للعودة؟
    Then I guess he hasn't called you to tell you he doesn't trust you... with a task of this magnitude. Open Subtitles إذن, أعتقد بأنّه لم يتصل بك لإخبارك بأنه لا يثق بك
    He doesn't trust you, although he does feel that your survival's important, Open Subtitles لإنه لا يثق بك بالرغم من أنه يظن بان مجموعه الناجيين هذه مهمه
    It seems thi-sen doesn't trust you any more than you trust him Open Subtitles يبدوا ان (تاى-سين) لا يثق بك كما لا تثق انت به
    The boy doesn't trust you. They follow him. Open Subtitles الولد لا يثق بك ، إنهم يتبعونه
    Fellas, the one thing that you don't want in your household is a female that doesn't trust you. Open Subtitles الشىء الوحيد الذى لا تريدونة فى منزلكم هى انثى لا تثق بك
    Only thing that's worse than a female that doesn't trust you is a female that doesn't trust you that has no proof for why she doesn't trust you. Open Subtitles الشىء الوحيد الاسوأمن انثى لا تثق بك هى انثى لا تثق بك بدون دليل لماذا لا تثق بك
    She said you're nice-Iooking, but she doesn't trust you. Open Subtitles قالت أنك فتى وسيم لكنها لا تثق بك
    I'm guessing he doesn't trust you with what I know. Open Subtitles اعتقد انه لا يثق بكم لمعرفة ما أعرفه
    She knows you're going to turn into one of them. She doesn't trust you. Open Subtitles إنها تعرف أنكِ سوف تَتحولين إلي واحدة من هؤلاء، إنها لا تثق بكِ.
    He doesn't trust you, Mr Dean. Open Subtitles انه لايثق بك ,سيد دين
    Because he doesn't trust you. Open Subtitles لإنه لا يثق بكِ
    But if the driver doesn't trust you, we're never going to win a race. Open Subtitles لكن اذا السائق لم يثق بك نحن سوف لن نفز بالسباق قط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more