"doha on" - Translation from English to Arabic

    • الدوحة في
        
    • الدوحة يومي
        
    • الدوحة بشأن
        
    • الدوحة بتاريخ
        
    • مؤتمر الدوحة فيما يتعلق
        
    • الدوحة حول
        
    • الدوحة على
        
    • الدوحة من
        
    The Movement congratulates the people and leaders of Lebanon, and fully supports the agreement reached in Doha on 21 May this year. UN وتهنئ الحركة شعب وقادة لبنان، وتدعم بالكامل الاتفاق الذي تم التوصل إليه في الدوحة في 21 أيار/مايو من هذا العام.
    6. In response to events in Doha, on 19 June President Hâmid Karzai suspended high-level negotiations on the Bilateral Security Agreement with the United States of America. UN 6 - وعلق الرئيس حامد قرضاي مفاوضات رفيعة المستوى بشأن الاتفاق الأمني الثنائي مع الولايات المتحدة الأمريكية رداً على أحداث الدوحة في 19 حزيران/يونيه.
    10. The Implementation Follow-up Commission held its third meeting in Doha on 28 May. UN 10 - وعقدت لجنة متابعة التنفيذ اجتماعها الثالث في الدوحة في 28 أيار/مايو.
    The International Donor Conference for Reconstruction and Development in Darfur, held in Doha on 7 and 8 April, was welcomed by some members. UN ورحب بعض الأعضاء بالمؤتمر الدولي للمانحين من أجل التعمير والتنمية في دارفور، المعقود في الدوحة يومي 7 و 8 نيسان/أبريل.
    73. The International Donor Conference for Reconstruction and Development in Darfur, held in Doha on 7 and 8 April, was a welcome development in advancing the achievement of a sustainable peace for Darfur. UN 73 - لقد كان عقد المؤتمر الدولي للمانحين لإعادة الإعمار والتنمية في دارفور في الدوحة يومي 7 و 8 نيسان/أبريل تطورا جديدا بالترحيب في اتجاه تحقيق السلام المستدام في دارفور.
    The forthcoming meeting in Doha on financing for development will test the resolve of the international community. UN وسيكون الاجتماع المقبل في الدوحة بشأن تمويل التنمية محكا لاختبار عزم المجتمع الدولي.
    - Welcome the signing of the peace agreement between the Sudanese Government and the Justice and Equality Movement in Doha on 6 April 2013. We affirm the need for all rebel movements to join the peace agreements signed in respect of Darfur and to join the Doha Agreement of 2011. UN - نرحب بتوقيع اتفاق السلام بين الحكومة السودانية وحركة العدل والمساواة في الدوحة بتاريخ 6 أبريل/ نيسان 2013، ونؤكد على ضرورة انضمام جميع الحركات المتمردة إلى اتفاقات السلام الموقعة حول دارفور والانضمام إلى اتفاق الدوحة لعام 2011.
    Held at the Qatar National Convention Centre, Doha, on 20 April 2012 UN عُقد في مركز قطر الوطني للمؤتمرات في الدوحة في 20 نيسان/أبريل 2012
    The World Investment Forum (WIF) 2012 was held in Doha on 20 - 23 April. UN عُقد محفل الاستثمار العالمي لعام 2012 في الدوحة في الفترة من 20 إلى 23 نيسان/أبريل.
    5. While the Government's delegation left Doha on 31 December 2010, it continues to engage with the Mediation in the negotiations. UN 5 - وفي حين غادر وفد الحكومة الدوحة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، فإنه لا يزال يتفاعل مع فريق الوساطة في المفاوضات.
    The delegation of the Government of the Sudan, which left Doha on 31 December 2010, has returned to the talks. UN وعاد إلى المحادثات وفد حكومة السودان، الذي كان قد غادر الدوحة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    15. At the same time, the Arab follow-up committee held consultations in Doha on 22 July, in which it supported a Palestinian approach to the United Nations to seek further recognition without specifying a timeline. UN 15 - وفي الوقت نفسه، عقدت لجنة المتابعة العربية مشاورات في الدوحة في 22 تموز/يوليه، أيدت فيها توجها فلسطينيا إلى الأمم المتحدة للحصول على المزيد من الاعتراف من دون تحديد جدول زمني.
    5. Lebanese political leaders travelled to Doha on 16 May. UN 5 - وسافر الزعماء السياسيون اللبنانيون إلى الدوحة في 16 أيار/مايو.
    35. An expert round table for the member States of the Gulf Cooperation Council was held in Doha on 22 and 23 May 2006. UN 35- وعُقد اجتماع مائدة مستديرة للخبراء للدول الأعضاء في مجلس التعاون الخليجي في الدوحة في 22 و23 أيار/مايو 2006.
    Signed at Doha on 16/1/1420 H. Corresponding to 2/5/1999 G. UN وُقﱢع في الدوحة في ١٦/١/١٤٢٠ هجرية الموافق ٢ أيار/ مايو ١٩٩٩ ميلادية.
    An initial large-scale exchange with civil society organizations was held in Doha on May 3 and 4. UN وقد أجري تبادل مبدئي واسع النطاق للآراء مع منظمات المجتمع المدني في الدوحة يومي 3 و 4 أيار/مايو.
    Recalling the decisions taken by the International Conference on Border Management and Regional Cooperation, held in Doha on 27 and 28 February 2006, UN وإذ تستذكر القرارات التي اتخذها المؤتمر الدولي المعني بإدارة الحدود والتعاون الإقليمي، الذي عُقد في الدوحة يومي 27 و28 شباط/فبراير 2006،
    The fifth meeting of the working group on the tenth principle is scheduled to take place in Doha on 5 and 6 November 2009. UN ومن المزمع أن يعقد الفريق العامل المعني بالمبدأ العاشر اجتماعه الخامس في الدوحة يومي 5 و6 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    Welcoming also the decisions taken by the International Conference on Border Management and Regional Cooperation, held in Doha on 27 and 28 February 2006, UN وإذ ترحّب أيضا بقرارات المؤتمر الدولي المعني بإدارة الحدود والتعاون الإقليمي، الذي عُقد في الدوحة يومي 27 و28 شباط/فبراير 2006،
    The forthcoming meeting in Doha on financing for development will test the resolve of the international community, and Iceland, for its part, aims to be among the top official development assistance contributors, having already doubled its budget for development cooperation in the past four years. UN والاجتماع الوشيك في الدوحة بشأن التمويل من أجل التنمية هو اختبار لصدق عزيمة المجتمع الدولي. وأيسلندا، من جانبها، تصبو إلى أن تكون من أكبر المساهمين في المساعدة الإنمائية الرسمية، علما بأنها قد ضاعفت ميزانيتها الخاصة بالتعاون الإنمائي في السنوات الأربع الماضية.
    They thus welcomed the Reconciliation Agreement signed in Cairo, on 4 May 2011, aimed at ending the division since June 2007, as well as the Declaration signed in Doha, on UN ورحبوا بالتوقيع على اتفاقية المصالحة في القاهرة في 6 أيار/مايو 2011، والتي تهدف إلى إنهاء الانقسام الواقع منذ حزيران/يونيه 2007، وكذا الإعلان الموقّع في الدوحة بتاريخ 5 شباط/فبراير 2012 والذي قصد منه تخطي العقبات أمام تنفيذ الاتفاق.
    In the framework of the World Trade Organization (WTO), the Commission noted that substantial progress had been made in Doha on a wide range of issues of importance to developing countries. UN وقد أحاطت اللجنة الأوروبية علماً بإحراز تقدم كبير في إطار منظمة التجارة العالمية في مؤتمر الدوحة فيما يتعلق بمجموعة واسعة من القضايا ذات الأهمية للبلدان النامية.
    Accordingly, dialogue was launched in Doha on strengthening the authority of the State in accordance with paragraph 5 of the Beirut agreement, and agreement was reached on the following: UN وبذلك تم إطلاق الحوار في الدوحة حول تعزيز سلطات الدولة طبقا للفقرة الخامسة من اتفاق بيروت، وتم الاتفاق على ما يلي:
    Owing to space limitations, seven internally displaced persons were unable to travel from Nyala to Doha on the chartered aircraft, as scheduled on 26 May. UN ونظرا لعدم وجود أماكن كافية، لم يتمكن سبعة من النازحين داخليا من السفر من نيالا إلى الدوحة على متن طائرة مستأجرة، كما كان مقررا في 26 أيار/مايو.
    In that context, Mexico had actively participated in the fifty-second executive session of the Trade and Development Board, held in Geneva on 11-12 April 2011 in preparation for the thirteenth session of the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD XIII), scheduled to take place in Doha on 21-26 April 2012. UN وفي هذا السياق، قد شاركت المكسيك بهمة في الدورة التنفيذية الثانية والخمسين لمجلس التجارة والتنمية، المعقودة في جنيف في 11 و 12 نيسان/أبريل 2011 تحضيرا للدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد الثالث عشر)، المقرر عقدها في الدوحة من 21 إلى 26 نيسان/أبريل 2012.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more