"doing something" - Translation from English to Arabic

    • فعل شيء
        
    • القيام بشيء
        
    • تفعل شيئا
        
    • تفعل شيئاً
        
    • فعل شئ
        
    • بفعل شيء
        
    • تفعل شيء
        
    • أقوم بشيء
        
    • يفعل شيء
        
    • يفعل شيئاً
        
    • يفعل شيئا
        
    • عمل شيء
        
    • نفعل شيئا
        
    • بعمل شيء
        
    • نفعل شيئاً
        
    Maybe... get a quote on doing something with Deeks' face. Open Subtitles تبتكر اقتباسا بشأن فعل شيء ما حيال وجه ديكس
    Maybe it's the universe stopping us from doing something really stupid. Open Subtitles ربما يكون الكون وقف معنا من القيام بشيء غبي حقا.
    How am I supposed to know you'll let me see her, that you're not doing something terrible to her? Open Subtitles كيف أنا من المفترض أن يعرف سوف اسمحوا لي أن أراها، أنك لا تفعل شيئا رهيبا لها؟
    You got a great kid there, so you're obviously doing something right. Open Subtitles لديك فتاة ناضجة هناك، لذا من الواضح أنّك تفعل شيئاً صائباً.
    So, ask me... you should be doing something about that. Open Subtitles لذلك , اسألينى يجب عليكٍ فعل شئ بخصوص ذلك
    She dies doing something that she's done almost every day for the last 15 years of her life. Open Subtitles لقد ماتت بفعل شيء فعلتُه كلّ يوم تقريباً على مدى السنوات الـ 15 الماضية من حياتها.
    She must be doing something for you. You smile more. Open Subtitles يجب عليها ان تفعل شيء من اجلك, ابتسم اكثر
    You know, in the spirit of doing something new each day. Open Subtitles أنت تعرف بأنه من الجيد فعل شيء جديد كل يوم
    Instead, maybe it's time to think about doing something a little bit different with your skill set. Open Subtitles بدلا من ذلك, ربما حان الوقت للتفكير في فعل شيء مختلف قليلاً مع طاقمك الماهر
    You're right, he wasn't, but if he had been, I'd expect you to stop me from doing something stupid. Open Subtitles أنت محق, لم يكن صديقي, ولكن لو كان كذلك لكنتُ سأتوقع منك إيقافي عن فعل شيء أحمق
    Seriously, have you ever thought about... doing something else? Living somewhere else? Open Subtitles هل فكرت في القيام بشيء آخر أو الذهاب إلى مكان آخر؟
    Do you think he's capable of doing something like this? Open Subtitles هل تعتقد أنه قادر علي القيام بشيء مثل هذا؟
    No, you look at me and tell me you're not doing something behind our backs right now. Open Subtitles لا, انت انظر لي و أخبرني انك لا تفعل شيئا ما من خلف ظهورنا الآن
    No, you look at me and tell me you're not doing something behind our backs right now. Open Subtitles لا, انت انظر لي و أخبرني انك لا تفعل شيئا ما من خلف ظهورنا الآن
    She knows if you're doing something, it is for a good reason. Open Subtitles إنها تعرف إن كنت تفعل شيئاً فهذا لسبب جيد
    Not doing something and being too drunk to remember it aren't the same thing. Open Subtitles لا يمكنك فعل شئ و تكون ثمل للغاية لتتذكرة ليسوا نفس الشئ
    Were you doing something inside you shouldn't have been? Open Subtitles عندما تقوم بفعل شيء ما في الداخل ألا يتحتم عليك القلق ؟
    If you happen to see her doing something that you don't think is good for the practice, just step in, lend a helping hand. Open Subtitles اذا حدث و رايت انها تفعل شيء خاطيء و انت تعتقد انه سيؤثر على سير العمل خذ الخطوة و قدم يد العون
    I just wanted to say I'm doing something very important. Open Subtitles أردتُ فقط أن أقول أني أقوم بشيء مهم جداً
    When we were here yesterday, he was doing something really curious. Open Subtitles عندما كنا هنا بالأمس، كان يفعل شيء ما أثار فضولي
    Well,I wouldn't gossip about it,but if I was the person who was doing something that was hurting someone, Open Subtitles , لن أثرثر حيال هذا لكن لو أن الشخص , الذي يفعل شيئاً يؤذي به أحداً
    He's doing something with that chance you gave him, isn't he? Open Subtitles إنه يفعل شيئا بتلك الفرصة التي أعطيته أليس كذلك ؟
    Money is almost as good as actually doing something. Open Subtitles المال تقريبًا قد يكون بجودة عمل شيء حقيقي.
    Well, we must be doing something right if we've rattled Senator Burtoni. Open Subtitles حسنا , لابد ان نفعل شيئا الان اذا اثرنا السيناتور بيرتوني
    It's doing something before another kid gets hurt or killed in foster care. Open Subtitles لكنها يؤدى بعمل شيء قبل أن يتأذى طفل آخر أو يقتل في دار رعاية
    You were doing something nice, it's just that sometimes, Open Subtitles لقد كنا نفعل شيئاً لطيفاً الأمر فقط أنه في بعض الأحيان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more