"doing your job" - Translation from English to Arabic

    • تقوم بعملك
        
    • تقومين بعملك
        
    • قيامك بعملك
        
    • تؤدي وظيفتك
        
    • تقومين بعملكِ
        
    • القيام عملك
        
    • تعمل شغلك
        
    • تقوم بواجبك
        
    • تأدية عملك
        
    • تؤدين عملك
        
    • تؤدّي عملك
        
    • تفعل عملك
        
    • تقم بعملك
        
    • أداء واجبك
        
    • تمارس عملك
        
    If you had preached in your church against the narcos and refused to give me communion, I wouldn't feel disrespected, you would simply have been doing your job, and I wouldn't have felt obliged to use violence against you. Open Subtitles إذا خطبت في كنيستك ضد تجّار المخدّرات ورفضت أن تتعاون معي، لما شعرت بقلّة الاحترام لكنت ببساطة تقوم بعملك
    Look, I know you're just doing your job, but we don't need to make this any bloodier than it needs to be. Open Subtitles أعلم أنك تقوم بعملك فقط لكن لا داعي ليكون مزيد من الدم أكثر مما يجب
    If you're not in trouble, you're not doing your job. Open Subtitles إن لم تكوني في ورطه فأنتِ لا تقومين بعملك.
    Where I come from, you don't get thank-yous for doing your job. Open Subtitles في بلدي لا تحصل أبداً على شكر على قيامك بعملك
    And two, if you were doing your job, we'd all be a lot better off by now. Open Subtitles واثنين، لو كنت تقوم بعملك لكنا أفضل حالاً الآن
    If security beats you up, you are doing your job right. Open Subtitles إذا قد تم ضربك على يد الحراس فأنت تقوم بعملك بشكل جيد
    That's because you're telling yourself you're doing your job. And I'm telling you that you're bullying someone who deserves your sympathy. Open Subtitles ذلك لأنّه توهم نفسك بأنّك تقوم بعملك وأنا أقول لك بأنّك تضايق شخصاً
    If you're not fighting with your news director, you're not doing your job. Open Subtitles لو لم تتشاجر مع مدير أخبارك، فأنت لا تقوم بعملك.
    And don't tell me you were just doing your job, because I know you weren't. Open Subtitles ولا تخبرني بأنك تقوم بعملك فقط لأنني أعلم بأنك لم تفعل
    I wouldn't have left your daughter if you'd have been doing your job as a father. Open Subtitles لم أكن لأترك ابنتك إن كنت حقاً تقوم بعملك كأب.
    Look, I know that you think you're just doing your job, but I'm telling you, this case isn't normal. Open Subtitles ‏أعرف أنك تظنين أنك تقومين بعملك فحسب،‏ ‏لكنني أؤكد لك أن هذه القضية ليست عادية. ‏
    I'm not upset with anybody, it's... you're doing your job, like you said. Open Subtitles أنا لست غاضباً من أي أحد أنت تقومين بعملك, كما قلتِ
    That's what I thought, too, but if you were doing your job, she would have gone to prison for kidnapping. Open Subtitles هذا ما كنتُ أظنه أيضاً لكن إن كنتِ تقومين بعملك كان يجدر بها أن تدخل السجن لأختطافنا
    Thank you, Gus, for doing your job... that you get paid to do. Open Subtitles شكراً لك "غوس"من اجل قيامك بعملك. الذي تحصل على راتب من اجله.
    I only took that file'cause you weren't doing your job properly. Open Subtitles أخذت ذلك الملف فقط لأنك لم تكن تؤدي وظيفتك كما يُفترض.
    I want to make sure you're doing your job. Open Subtitles إنّهم جماعتي الذين تشكّون بهم هنا أريد أن أتأكّد أنّكِ تقومين بعملكِ
    You were all just doing your job. Open Subtitles كنت فقط مجرد القيام عملك.
    You were doing your job. Open Subtitles أنت كنت تعمل شغلك.
    You're not getting shot at, you're not doing your job right. Open Subtitles اذا لم تتعرض لإطلاق النار فأنت لا تقوم بواجبك جيداً.
    Coming back to work the day after you're shot is a lot more than doing your job. Open Subtitles العودة إلى العمل في اليوم التالي لتعرضك للإصابة بطلق ناري يُعد أمراً أكثر بكثير من تأدية عملك
    If you were doing your job, we wouldn't be sitting here with nothing to show for it. Open Subtitles إذا كنتي تؤدين عملك, لم نكن لنجلس هنا بدون شيء من نجلس من أجله.
    You're just doing your job, right? Open Subtitles أنت تؤدّي عملك ، أليس كذلك؟
    That you purchased off the Internet so you could look like you were doing your job. Open Subtitles إن كنت شراء من الانترنت لذلك يمكن أن تبدو وكأنها كنت تفعل عملك.
    You're not doing your job, please pay attention. Open Subtitles أنت لا تقم بعملك على أتمّ وجه مِن فضلك، كن يقظاً
    You don't have to apologize for doing your job. Open Subtitles لا يجب أن تعتذر على أداء واجبك
    Never heard your name on the radio, which means you weren't cowboying, you were just doing your job, like you were trained. Open Subtitles لأنّني لم أسمع إسمك على الراديو و الذي يعني أنّك لم تمارس لعب الكاوبوي لقد كنتُ تمارس عملك فقط , مثلما تدرّبت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more