A person convicted of that offence is liable to a fine of one hundred thousand dollars or to imprisonment for seven years or to both fine and imprisonment. | UN | ويُعرض أي شخص يدان بارتكاب هذه الجريمة لغرامة قدرها مائة ألف دولار أو السجن لمدة سبع سنوات أو للغرامة والسجن معاً. |
(i) In the case of a first conviction, to a fine not exceeding five hundred dollars or to imprisonment for a term not exceeding six months; and | UN | ' ١` بدفع غرامة لا تتجاوز خمسمائة دولار أو بالسجن لمدة أقصاها ستة أشهر لدى اﻹدانة للمرة اﻷولى؛ و |
(ii) In the case of a second or subsequent conviction, to a fine not exceeding one thousand dollars or to imprisonment for a term not exceeding twelve months. | UN | ' ٢` بدفع غرامة لا تتجاوز ألف دولار أو بالسجن لمدة أقصاها سنة واحدة لدى اﻹدانة للمرة الثانية واﻹدانات التالية. |
I don't care if they hang you for 10 dollars or 10 cents. It makes no difference to me. | Open Subtitles | لا يهمنى إذا كانوا سيعدموك من أجل 10 دولارات أو 10 سنتات , هذا لا يعطى أى فرق لى |
Ten dollars or two bullets, it's your choice. | Open Subtitles | عشرة دولارات أو طلقتين، القرار لكما |
the fact that a teachers' pension plan hada quarter of a million dollars or that there was a Puerto Rican in Utah. | Open Subtitles | حقيقة أن المعلمين لديهم مبلغ تقاعدي قدره ربع مليون دولار أم أن هناك بورتوريكيون في يوتا |
You're gonna choose one of these two things, a check for a million dollars or this dirty old beet. | Open Subtitles | ستختار واحد من هالخيارين، شيك بمبلغ مليون دولار أو هذا الشمندر القديم المقرف |
She's saying, whether you rob a million dollars or 200 dollars.. | Open Subtitles | قالت إنه سواء سرقت مليون دولار أو 200 دولار |
You always announce a seizure of drugs worth a street value of ten million dollars or 20 million dollars or half a billion dollars. | Open Subtitles | دائما تعلن عن المصادرمن المخدرات تساوي في الشارع 10 مليون دولار أو 20 مليون أو نصف مليار دولار. |
Introduced requirement for local banks to deposit 60% of their short positions in United States dollars interest-free at the Central Bank after deducting 3 billion dollars or their capital base, whichever is smaller. | UN | فرضت شرطا على المصارف المحلية بإيداع 60 في المائة من قيمة السندات التي تبيعها بدولارات الولايات المتحدة بدون فوائد في المصرف المركزي بعد خصم 3 بلايين دولار أو رأس مالها التأسيسي، أيهما أصغر. |
Any person convicted of an offence under this Act shall be liable to a fine not exceeding two thousand dollars or to imprisonment for a term not exceeding six months or to both such fine and imprisonment. | UN | وأي شخص يدان بارتكاب جريمة بمقتضى هذا القانون سيخضع لغرامة لا تجاوز 000 2 دولار أو السجن لمدة لا تتجاوز ستـة أشهر أو لكل من الغرامة والسجن. |
Any person who fails to comply with or contravenes the regulations is guilty of an offence and will liable on summary conviction to imprisonment for one year or to a fine of one thousand dollars or to both. | UN | ويعد أي شخص لا يمتثل للأنظمة أو ينتهكها مذنبا لارتكاب جريمة يعاقب عليها، إذا أدين بإجراءات موجزة بالسجن مدة سنة واحدة أو بغرامة قدرها ألف دولار أو بكلتا العقوبتين. |
I need a million dollars or I'm leaving. | Open Subtitles | أحتاج إلى مليون دولار أو سأغادر |
That's good, 200,000 dollars or so. | Open Subtitles | ذلك جيّد، 200ألف دولار أو نحو ذلك. |
"One million dollars" "or we blow things up." | Open Subtitles | نريد مليون دولار.أو نبدأ بتفجير الأشياء |
You give me three more dollars or you're...out of luck. | Open Subtitles | تستطيع أن تعطيني المزيد من ثلاثة دولارات أو أنت... من الحظ. |
Five dollars or three for 12. | Open Subtitles | خمس دولارات أو 12 لثلاث صور |
"Give me dollars or pounds." | Open Subtitles | " اعطنى دولارات أو جنيهات" |
You want a quarter-million dollars or what? | Open Subtitles | أتريد ربع مليون دولار أم ماذا؟ |
Fifty dollars, or is that just LA? | Open Subtitles | ْ50 دولار, أم هذه "لوس أنجلوس" فحسب؟ |
Did we say dollars or pounds? | Open Subtitles | هل إتفقنا على دولار أم جنيه إسترليني؟ صف الدين ! |
Sanctions have also reportedly affected the availability of the dollars or euros necessary for Iranian pharmaceutical importers to purchase patented drugs from Western pharmaceutical companies. | UN | ويقال إن الجزاءات قد أثرت أيضا على توافر المبالغ اللازمة للمستوردين الصيدلانيين الإيرانيين بالدولار أو اليورو من أجل شراء العقاقير المحمية ببراءة اختراع من شركات الأدوية الغربية. |