"domestic and international financial resources" - Translation from English to Arabic

    • الموارد المالية المحلية والدولية
        
    In order to effectively implement the Monterrey Consensus, it is important to mobilize domestic and international financial resources for development. UN ولتنفيذ توافق آراء مونتيري بصورة فعالة، من المهم أن نحشد الموارد المالية المحلية والدولية لتحقيق التنمية.
    Round table 3 discussed the role of financial and technical development cooperation, including innovative sources of development finance, in leveraging the mobilization of domestic and international financial resources for development. UN وناقش اجتماع المائدة المستديرة 3 دور التعاون الإنمائي الفني والمالي، بما في ذلك مصادر ابتكارية لتمويل التنمية، في حشد وتعبئة الموارد المالية المحلية والدولية من أجل التنمية.
    This should help in attracting domestic and international financial resources alike. UN ومن شأن هذا الأمر أن يساعد على جذب الموارد المالية المحلية والدولية على السواء.
    The mobilization of domestic and international financial resources for development from all sources is an essential component for the comprehensive and effective implementation of the Agenda. UN فتعبئة الموارد المالية المحلية والدولية من جميع المصادر من أجل التنمية هي عنصر أساسي في التنفيذ الشامل الفعال للخطة.
    The mobilization of domestic and international financial resources for development from all sources is an essential component for the comprehensive and effective implementation of development. UN فتعبئة الموارد المالية المحلية والدولية من جميع المصادر من أجل التنمية هي عنصر أساسي في التنفيذ الشامل والفعال للتنمية.
    " 4. Sustainable development depends on the ability of countries to mobilize domestic and international financial resources. UN " 4 - تعتمد التنمية المستدامة على قدرة البلدان على تعبئة الموارد المالية المحلية والدولية.
    Round table 3: " The role of financial and technical development cooperation, including innovative sources of development finance, in leveraging the mobilization of domestic and international financial resources for sustainable development " UN اجتماع المائدة المستديرة الثالث: " دور التعاون الإنمائي المالي والتقني، بما في ذلك المصادر الابتكارية لتمويل التنمية، في تعزيز تعبئة الموارد المالية المحلية والدولية من أجل التنمية المستدامة "
    Round table 3: " The role of financial and technical development cooperation, including innovative sources of development finance, in leveraging the mobilization of domestic and international financial resources for development " UN اجتماع المائدة المستديرة الثالث: " دور التعاون الإنمائي المالي والتقني، بما في ذلك المصادر الابتكارية لتمويل التنمية، في تعزيز تعبئة الموارد المالية المحلية والدولية من أجل التنمية "
    :: Round table 3: The role of financial and technical development cooperation, including innovative sources of development finance, in leveraging the mobilization of domestic and international financial resources for development. UN :: المائدة المستديرة 3: دور التعاون الإنمائي المالي والتقني، بما في ذلك المصادر المبتكرة لتمويل التنمية، في حشد وتعبئة الموارد المالية المحلية والدولية من أجل التنمية.
    Recognizing also that the current financial crisis could negatively affect the ability of UN-Habitat to mobilize resources and promote the use of incentives and market measures as well as the mobilization of domestic and international financial resources for supporting private sector investment in affordable housing, UN وإذ تسلّم أيضا بما قد يكون للأزمة المالية الحالية من أثر سلبي على قدرة موئل الأمم المتحدة على تعبئة الموارد وتعزيز استخدام الحوافز والتدابير المتعلقة بالأسواق، بالإضافة إلى حشد الموارد المالية المحلية والدولية لدعم استثمارات القطاع الخاص في المساكن الميسورة التكلفة،
    The provision of domestic and international financial resources to strengthen and reinforce institutional and management capacity in developing countries is therefore necessary. UN ومن ثم فإن توفير الموارد المالية المحلية والدولية لتدعيم وتعزيز القدرة المؤسسية والإدارية في البلدان النامية يعد أمرا ضروريا.
    4. The role of macroeconomic stability as a fundamental precondition for mobilizing both domestic and international financial resources must be stressed. UN 4- ويجب التأكيد على دور الاستقرار الاقتصادي الكلي كشرط أساسي لازم لتعبئة الموارد المالية المحلية والدولية معاً.
    The mobilization of domestic and international financial resources for development from all sources is an essential component for the comprehensive and effective implementation of this Agenda. UN فتعبئة الموارد المالية المحلية والدولية من جميع المصادر من أجل التنمية هي عنصر أساسي في التنفيذ الشامل الفعال لهذه الخطة.
    The mobilization of domestic and international financial resources for development from all sources is an essential component for the comprehensive and effective implementation of this Agenda. UN فتعبئة الموارد المالية المحلية والدولية من جميع المصادر من أجل التنمية هي عنصر أساسي في التنفيذ الشامل الفعال لهذه الخطة.
    The Group of Experts further underscored the need for high-quality corporate reports to facilitate the mobilization of domestic and international financial resources and to foster investors' confidence. UN كما شدد فريق الخبراء على الحاجة إلى تقارير عالية الجودة من الشركات لتيسير حشد الموارد المالية المحلية والدولية وتعزيز ثقة المستثمرين.
    77. Mobilizing domestic and international financial resources for development was hampered by persistent volatility in international financial markets. UN 77 - وأضاف أن تعبئة الموارد المالية المحلية والدولية من أجل التنمية يعرقله التقلب المستمر في الأسواق المالية الدولية.
    :: Round table 3: The role of financial and technical development cooperation, including innovative sources of development finance, in leveraging the mobilization of domestic and international financial resources for development. UN :: المائدة المستديرة 3: دور التعاون الإنمائي المالي والتقني، بما في ذلك المصادر المبتكرة لتمويل التنمية، وفي حشد وتعبئة الموارد المالية المحلية والدولية من أجل التنمية.
    For these e-strategies to be fully implementable, favourable conditions must be created for the mobilization of domestic and international financial resources for investment in ICT. UN ولكي تكون هذه الاستراتيجيات الإلكترونية قابلة للتطبيق تماماً، يجب تهيئة الظروف المؤاتية لتعبئة الموارد المالية المحلية والدولية اللازمة للاستثمار في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    6. Also requests the Executive Director to work with Governments to encourage and promote the mobilization of domestic and international financial resources for supporting private-sector investment in affordable housing; UN 6 - يطلب أيضاً إلى المديرة التنفيذية العمل مع الحكومات لتشجيع وتعزيز حشد الموارد المالية المحلية والدولية لدعم استثمار القطاع الخاص في الإسكان الميسور التكلفة؛
    However, there has been very limited progress in such areas as mobilizing both domestic and international financial resources for development, promoting international trade as an engine of development, increasing international financial and technical cooperation for development and addressing systemic issues. UN غير أن التقدم المحرز كان محدودا للغاية في مجالات أخرى، من قبيل تعبئة الموارد المالية المحلية والدولية من أجل التنمية؛ وتشجيع التجارة الدولية بوصفها محركا للتنمية؛ وزيادة التعاون المالي والتقني الدولي من أجل التنمية؛ ومعالجة المسائل العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more