"domestic ratification" - Translation from English to Arabic

    • التصديق المحلية
        
    • الداخلية للتصديق
        
    • المحلية للتصديق
        
    • داخلية للتصديق
        
    • التصديق داخلياً
        
    Austria had also signed the Council of Europe Convention on the Prevention of Terrorism and domestic ratification was in process. UN ووقّعت النمسا أيضا على اتفاقية مجلس أوروبا لمنع الإرهاب التي تخضع حاليا لعملية التصديق المحلية.
    China has started the domestic ratification process for the Convention and will actively move this process forward. UN وبدأت الصين في عملية التصديق المحلية على الاتفاقية، وستمضي بنشاط في هذه العملية قدما.
    China has started the domestic ratification process for the Convention and will actively move this process forward. UN وبدأت الصين في عملية التصديق المحلية على الاتفاقية، وستمضي بنشاط في هذه العملية قدما.
    8. Urges States parties to accelerate their domestic ratification procedures with regard to the amendment concerning the financing of the Committee; UN ٨ - تحث الدول اﻷطراف على التعجيل باتخاذ إجراءاتها الداخلية للتصديق بشأن التعديل المتعلق بتمويل اللجنة؛
    8. Urges States parties to accelerate their domestic ratification procedures with regard to the amendment concerning the financing of the Committee; UN ٨ - تحث الدول اﻷطراف على التعجيل باتخاذ إجراءاتها الداخلية للتصديق بشأن التعديل المتعلق بتمويل اللجنة؛
    In this connection, the Committee cites resolution 63/243 of 24 December 2008, in which the General Assembly strongly urged States parties to accelerate their domestic ratification procedures with regard to the amendment and to notify the Secretary-General expeditiously in writing of their agreement to the amendment. UN وتشير اللجنة، في هذا الصدد، إلى قرار الجمعية العامة 63/243 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2008، الذي حثت فيه بقوة الدول الأطراف على التعجيل باتخاذ إجراءاتها المحلية للتصديق على التعديل وإخطار الأمين العام كتابة وفي أسرع وقت ممكن بموافقتها على هذا التعديل.
    In this connection, the Committee refers to General Assembly resolution 63/243, in which the Assembly urged States parties to accelerate their domestic ratification procedures with regard to the amendment and to notify the Secretary-General expeditiously in writing of their agreement to the amendment. UN وتشير اللجنة، في هذا الصدد، إلى قرار الجمعية العامة 63/243، الذي حثت فيه الجمعية العامة الدولة الطرف على التعجيل باتخاذ إجراءات داخلية للتصديق على التعديل وإخطار الأمين العام كتابة وعلى وجه السرعة بموافقتها على التعديل.
    In this connection, the Committee recalls General Assembly resolution 61/148 of 19 December 2006 and resolution 63/243 of 24 December 2008, in which the General Assembly strongly urged States parties to accelerate their domestic ratification procedures with regard to the amendment to the Convention and to notify the Secretary-General expeditiously in writing of their agreement to the amendment. UN وتذكّر اللجنة في هذا المضمار بقرار الجمعية العامة 61/148 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2006، والقرار 63/243 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2008، الذي حثت فيه الجمعية العامة بقوة الدول الأطراف على التعجيل بإجراءات التصديق داخلياً على التعديل المدخل على الاتفاقية، وإبلاغ الأمين العام خطياً على وجه السرعة بموافقتها على هذا التعديل.
    To date the depositary country has received ratifications from three countries: France, Granada and Mexico; in addition, Cuba, Panama and Venezuela have informed the ACS secretariat that they have completed their domestic ratification procedures. UN تلقى البلد الوديع حتى الآن صكوك تصديق من ثلاثة بلدان هي فرنسا وغرينادا والمكسيك. وأبلغت بنما وفنزويلا وكوبا أمانة الرابطة بأنها قد فرغت من إجراءات التصديق المحلية.
    652. The Committee welcomed the General Assembly's encouragement to States which had not yet done so to ratify the Convention, as well as its request to States parties to accelerate their domestic ratification procedures with regard to the amendments to article 8, paragraph 6, of the Convention, concerning the financing of the Committee. UN ٦٥٢ - ورحبت اللجنة بتشجيع الجمعية العامة للدول على أن تصدق على الاتفاقية، إن لم تكن فعلت ذلك، وبدعوتها الدول اﻷطراف إلى تعجيل إجراءات التصديق المحلية على التعديــلات التــي أدخلــت علــى الفقرة ٦ من المادة ٨ من الاتفاقية بخصوص تمويل اللجنة.
    In this connection, the Committee cites General Assembly resolution 63/243, in which it strongly urged States parties to accelerate their domestic ratification procedures with regard to the amendment and to notify the Secretary-General expeditiously in writing of their agreement to the amendment. UN وتشير اللجنة في هذا الصدد، إلى قرار الجمعية العامة 63/243 الذي حثت فيه بقوة الدول الأطراف على التعجيل باتخاذ إجراءات التصديق المحلية على التعديل وإخطار الأمين العام كتابةً وعلى وجه السرعة بموافقتها على التعديل.
    In this connection, the Committee refers to General Assembly resolution 63/243 , in which the Assembly urged States parties to accelerate their domestic ratification procedures with regard to the amendment and to notify the Secretary-General expeditiously in writing of their agreement to the amendment. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى قرار الجمعية العامة 63/243 الذي حثت فيه الجمعية العامة الدول الأطراف على التعجيل بإجراءات التصديق المحلية فيما يتعلق بالتعديل وإبلاغ الأمين العام كتابة وعلى وجه السرعة بموافقتها على التعديل.
    In this regard, the Committee refers to General Assembly resolution 59/176 of 20 December 2004, in which the Assembly strongly urged States parties to accelerate their domestic ratification procedures with regard to the amendment, and to notify the SecretaryGeneral expeditiously in writing of their agreement to the amendment. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى قرار الجمعية العامة 59/176 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2004، الذي حثت فيه الجمعية الدول الأطراف بشدة على الإسراع في إجراءات التصديق المحلية فيما يتعلق بهذا التعديل، وأن تسارع إلى إخطار الأمين العام كتابة بموافقتها على التعديل.
    In this connection, the Committee cites General Assembly resolutions 61/148 and 63/243, in which the Assembly strongly urged States parties to accelerate their domestic ratification procedures with regard to the amendment to the Convention concerning the financing of the Committee and to notify the Secretary-General expeditiously in writing of their agreement to the amendment. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى قراري الجمعية العامة 61/148 و63/243 اللذين حثت فيهما الجمعية بقوة الدول الأطراف على التعجيل بإجراءات التصديق المحلية المتصلة بتعديل الاتفاقية فيما يتعلق بتمويل اللجنة وأن تخطر الأمين العام كتابةً وعلى وجه السرعة بموافقتها على التعديل.
    In this connection, the Committee cites General Assembly resolutions 61/148 and 63/243, in which the General Assembly strongly urged States parties to accelerate their domestic ratification procedures with regard to the amendment to the Convention concerning the financing of the Committee and to notify the Secretary-General expeditiously in writing of their agreement to the amendment. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى قراري الجمعية العامة 61/148 و63/243 اللذين حثت فيهما الجمعية العامة بقوة الدول الأطراف على التعجيل بإجراءات التصديق المحلية المتصلة بتعديل الاتفاقية فيما يتعلق بتمويل اللجنة وأن تخطر الأمين العام كتابةً وعلى وجه السرعة بموافقتها على التعديل.
    8. Urges States parties to accelerate their domestic ratification procedures with regard to the amendment concerning the financing of the Committee; UN ٨ - تحث الدول اﻷطراف على التعجيل باتخاذ إجراءاتها الداخلية للتصديق بشأن التعديل المتعلق بتمويل اللجنة؛
    4. At its forty-ninth session, the General Assembly adopted resolution 49/145 of 23 December 1994 in which it urged States parties to accelerate their domestic ratification procedures with regard to the amendment concerning the UN ٤ - وفي الدورة التاسعة واﻷربعين، اعتمدت الجمعية العامة قرارها ٤٩/١٤٥ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤، وفيه حثت الدول اﻷطراف على التعجيل في اتخاذ اجراءاتها الداخلية للتصديق على التعديل
    It had also ratified the Amendment to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material in 2008, and had started the domestic ratification process for the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism. UN كما صدقت على تعديل اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية في عام 2008، وبدأت العملية الداخلية للتصديق على الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي.
    It had also ratified the Amendment to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material in 2008, and had started the domestic ratification process for the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism. UN كما صدقت على تعديل اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية في عام 2008، وبدأت العملية الداخلية للتصديق على الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي.
    In this connection, the Committee recalls General Assembly resolution 59/176, in which the Assembly strongly urged States parties to accelerate their domestic ratification procedures with regard to the amendment and to notify the SecretaryGeneral expeditiously in writing of their agreement to the amendment. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى قرار الجمعية العامة 59/176 الذي حثت فيه الدول الأطراف بشدة على التعجيل باتخاذ الإجراءات المحلية للتصديق على التعديل والإسراع بإخطار الأمين العام كتابة بموافقتها عليه.
    In this connection, the Committee refers to General Assembly resolution 57/194, in which the Assembly strongly urged States parties to accelerate their domestic ratification procedures with regard to the amendment and to notify the SecretaryGeneral expeditiously in writing of their agreement to the amendment. UN وتشير ، في هذا الصدد، إلى قرار الجمعية العامة 57/194 الذي حثت فيه الجمعية العامة بقوة الدول الأطراف على التعجيل باتخاذ إجراءاتها المحلية للتصديق على التعديلات وإخطار الأمين العام كتابةً على وجه السرعة بموافقتها على التعديل.
    In this connection, the Committee cites General Assembly resolution 57/194 of 18 December 2002, in which the Assembly strongly urged States parties to accelerate their domestic ratification procedures with regard to the amendment and to notify the Secretary-General expeditiously in writing of their agreement to the amendment. UN وفي هذا السياق، تشير اللجنة إلى قرار الجمعية العامة 57/194 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002، الذي تحث فيه الجمعية العامة بقوة الدول الأطراف على التعجيل باتخاذ إجراءات داخلية للتصديق على التعديل وإخطار الأمين العام كتابةً على وجه السرعة بموافقتها على التعديل.
    In this connection, the Committee recalls General Assembly resolution 61/148 of 19 December 2006 and resolution 63/243 of 24 December 2008, in which the General Assembly strongly urged States parties to accelerate their domestic ratification procedures with regard to the amendment to the Convention and to notify the Secretary-General expeditiously in writing of their agreement to the amendment. UN وتذكّر اللجنة في هذا المضمار بقرار الجمعية العامة 61/148 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2006، والقرار 63/243 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2008، الذي حثت فيه الجمعية العامة بقوة الدول الأطراف على التعجيل بإجراءات التصديق داخلياً على التعديل المدخل على الاتفاقية، وإبلاغ الأمين العام خطياً على وجه السرعة بموافقتها على هذا التعديل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more