According to the Registrar of Companies, in the formal sector, the ownership of companies as per the listings of directors is, as expected dominated by men. | UN | ويقول مسجل الشركات إنه يتضح من قوائم المديرين في القطاع الرسمي أن ملكية الشركات يهيمن عليها الرجال كما هو متوقع. |
It is clear from studies that boards of decision-making bodies in the transport sector are greatly dominated by men. | UN | وواضح من الدراسات أن مجالس هيئات اتخاذ القرارات في قطاع النقل يهيمن عليها الرجال بقدر كبير. |
Article 7 obliged States parties to ensure that women enjoyed equality with men in political and public life, but political and public life in the Niger continued to be dominated by men. | UN | وأشارت إلى أن المادة 7 تلزم الدول الأطراف بضمان تمتُّع المرأة بالمساواة مع الرجل في الحياة السياسية والعمومية، لكن الحياة السياسية والعمومية في النيجر ما زال يسيطر عليها الرجال. |
Women were being encouraged to enter areas of activity traditionally dominated by men, such as the Air Force. | UN | وأضاف أن المرأة يجري تشجيعها على دخول مجالات النشاط التي كان يسيطر عليها الرجل تقليدياً، مثل السلاح الجوي. |
It has trained women in vocational skills to improve their prospects for securing a reliable and sustainable source of income in areas still dominated by men. | UN | وتولت تدريب النساء على صقل مهارتهن المهنية لتحسين آفاق حصولهن على مصادر دخل موثوق بها ومستدامة في المجالات التي لا يزال يهيمن عليها الرجل. |
Committees related to policies on basic infrastructure, legal and regulatory areas are dominated by men, while women are concentrated more on committees related to social issues. | UN | واللجان المتصلة بالسياسات التي تتعلق بالهياكل الأساسية وبالمجالات القانونية والتنظيمية يهيمن عليها الرجال بينما تتركز النساء أكثر في اللجان التي تتصل بالقضايا الاجتماعية. |
198. Cuban women have moved into sectors that in the past were dominated by men, such as agriculture. | UN | 198- وانتقلت المرأة إلى العمل في قطاعات كان يهيمن عليها الرجال في الماضي، مثل قطاع الزراعة. |
Since the triumph of the Revolution, Cuban women have moved into sectors that were formerly dominated by men, such as agriculture. | UN | وقد انتقلت المرأة إلى العمل في قطاعات كان يهيمن عليها الرجال في الماضي، مثل قطاع الزراعة. |
Heavy metal has traditionally been dominated by men. | Open Subtitles | وقد هیفی میتال تقليديا التي يهيمن عليها الرجال. |
The breakdown according to sex in 2007 shows a civil service dominated by men, with a rate of 73.23 per cent compared to 26.77 per cent of women. | UN | ويتبين من التوزيع حسب الجنس في عام 2007 أن الوظيفة العمومية يهيمن عليها الرجال بنسبة 73.23 في المائة مقابل 26.77 في المائة للنساء. |
In addition, employment opportunities for women and girls should be expanded in sectors traditionally dominated by men. | UN | وفضلا عن ذلك، ينبغي توسيع فرص العمل المتوافرة أمام النساء والفتيات في القطاعات التي يسيطر عليها الرجال تقليديا. |
Steps were being taken to encourage women to enter fields previously dominated by men. | UN | ويجري اتخاذ الخطوات اللازمة لتشجيع المرأة على اقتحام المجالات التي كان يسيطر عليها الرجال سابقا. |
However, the most powerful bodies at all levels dealing with finance, trade and economies were dominated by men, who had been resistant to incorporating gender equality perspectives into their work. | UN | بيد أن أقوى الهيئات على جميع المستويات المعنية بالشؤون المالية والتجارة والاقتصاد يسيطر عليها الرجال الذين يعارضون إدماج مناظير المساواة بين الجنسين في أعمالهم. |
In the urban areas, they are continually developing into areas formerly dominated by men. | UN | وفي المناطق الحضرية، فإنها تتقدم باستمرار في المجالات التي كان يسيطر عليها الرجل سابقا. |
However, more women are enroling in fields once dominated by men. | UN | غير أن المزيد من النساء مقيدات في الميادين التي كان يسيطر عليها الرجل. |
The need for integrated and broad training programmes enabling women to enter the occupations traditionally dominated by men, and changing the attitudes of both men and women in that regard was emphasized. | UN | وأكدت الحاجة إلى برامج تدريب متكاملة وواسعة تمكن المرأة من دخول المهن التي يسيطر عليها الرجل عادة وتغير موقفي الرجل والمرأة معا في هذا الصدد. |
The glass ceiling phenomenon makes it difficult not only for women to penetrate the upper management positions traditionally dominated by men but also for mainstreaming and empowerment policies to be fully implemented. | UN | كما أن الحاجز الزجاجي يجعل من الصعب على المرأة ليس فقط اختراق المناصب الإدارية العليا التي يهيمن عليها الرجل تقليديا بل أيضا تنفيذ سياسات إدماجها في التيار الرئيسي وتمكينها تنفيذا كاملا. |
16. The staffing of most government structures, however, remains dominated by men in every country. | UN | ١٦ - ومع ذلك فلا يزال تدبير الموظفين في معظم الهياكل الحكومية والتشريعية في كل بلد تحت سيطرة الرجال. |
There can be only one reason for this awful situation, and that is a persistent neglect of women in a world dominated by men. | UN | ولا يمكن أن يكون هناك سوى سبب واحد لهذا الوضع الشنيع، وهو التجاهل المستمر للمرأة في عالم يهيمن عليه الرجال. |
Vocational schools were dominated by men, who accounted for 62.7% compared to 37.3% of women students. | UN | وقد هيمن الرجال في المدارس المهنية إذ شكّلوا نسبة 62.7 في المائة من طلبتها مقابل 37.3 في المائة للطالبات. |
It was true, however, that the political parties were still dominated by men who preferred to select male candidates. | UN | غير أنه صحيح أن الأحزاب السياسية لا تزال تحت هيمنة الرجال الذين يفضلون مرشحين من الذكور. |
Local Courts are dominated by men. | UN | وتتسم المحاكم المحلية بهيمنة الرجل عليها. |
In a small scale it shows that women more and more are entering labour market in areas that used to be dominated by men. | UN | وعلى نطاق صغير يُظهر الميزان أن أعدادا متزايدة من النساء أخذت تدخل سوق العمل في مجالات كانت في السابق حكرا على الرجال. |
The number of women in all educational fields was increasing and women had entered fields traditionally dominated by men. | UN | وأضافت أن عدد النساء في جميع الحقول التعليمية آخذ بالازدياد، كما أن المرأة دخلت حقولا كانت تقليديا حكرا على الرجل. |
The leadership positions for the overseas missions continue to be dominated by men since the last report. | UN | وما زال الرجال يهيمنون على المناصب القيادية في البعثات الخارجية منذ التقرير السابق. |
The media organs are mostly dominated by men. | UN | يسيطر الرجال على هيئات وسائط الإعلام سيطرة تكاد تكون تامة. |
In a world dominated by men, she built a city of women. | Open Subtitles | في عالم يسيطر عليه الرجال, انها بنيت المدينة من النساء, |
Agriculture extension services are dominated by men in the absence of a sufficient number of women extension workers. | UN | يهيمن الرجال على خدمات الإرشاد الزراعي في ظل عدم وجود عدد كاف من النساء العاملات في مجال الإرشاد. |