"dominica in" - Translation from English to Arabic

    • دومينيكا في
        
    • دومينيكا فيما يخص
        
    • دومينيكا من
        
    The Bahamas was ready to support Dominica in the promotion of human rights. UN وأعربت جزر البهاما عن استعدادها لدعم دومينيكا في تعزيز حقوق الإنسان.
    It acknowledged the challenges that would require the attention of Dominica in the future. UN وأقرت بالتحديات التي ستستوجب اهتمام دومينيكا في المستقبل.
    I assure him that he has the full confidence and support of the Commonwealth of Dominica in his endeavours. UN وأطمئنه بأنه يحظى بكامل ثقة كمنولث دومينيكا في مساعيه وبدعمها له.
    Hurricane Allen struck Dominica in the following year. UN وأصاب إعصار آلن دومينيكا في السنة التالية.
    It acknowledged the achievements of Dominica in reducing unemployment, ensuring free and universal access to education and combating sexual abuse against children. UN وأقرت بإنجازات دومينيكا فيما يخص الحد من البطالة وضمان استفادة الجميع مجاناً من التعليم ومكافحة الاعتداء الجنسي على الأطفال.
    Grenada reflects a similar profile to that of Dominica in terms of the dominance of agricultural exports, with a mix of bananas, nutmeg and mace and cocoa, each of which contributed some 14% of merchandise exports in 1992. UN وتشهد غرينادا حالة مماثلة لحالة دومينيكا من حيث هيمنة الصادرات الزراعية، المؤلفة من مزيج من الموز وجوز الطيب ومسحوق قشرة جوزة الطيب والكاكاو ، التي استأثر كل منها بنحو ٤١ في المائة من صادرات السلع في عام ٢٩٩١.
    We call on the international community to support Dominica in its efforts to ensure the survival of its economy and the protection of its peoples' political, civil, economic, social and cultural rights. UN إننا ندعو المجتمع الدولي ﻷن يدعم دومينيكا في جهودها الرامية إلى ضمان بقاء اقتصادها وحماية حقــوق شعبهـا السياسيـة والمدنية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Benin welcomed the progress made by Dominica in implementing recommendations from the first review. UN 54- ورحبت بنن بالتقدم الذي أحرزته دومينيكا في تنفيذ التوصيات الناجمة عن الاستعراض الأول.
    In particular, Latvia appreciated the response given by Dominica in its introductory statement regarding the issue of sanding invitations to the Special Procedures. UN وعلى وجه الخصوص، أعربت لاتفيا عن تقديرها للرد الذي قدمته دومينيكا في بيانها الاستهلالي بشأن مسألة توجيه دعوات مفتوحة إلى المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    They were pleased that arrangements for the establishment of the Association of Caribbean States had been vigorously pursued by the Community in accordance with the decision adopted by the Conference at its Fourth Inter-sessional Meeting, held in Dominica in 1993. UN وأعربوا عن اغتباطهم ﻷن الترتيبات المتخذة ﻹنشاء رابطة الدول الكاريبية قد تتبعتها بحماس المجموعة الكاريبية وفقا للقرار الذي اعتمده المؤتمر في اجتماعه الرابع بين الدورات، المنعقد في دومينيكا في عام ١٩٩٣.
    47. China appreciated the efforts of Dominica in recent years and the achievements in safeguarding the rights of women and children and improving their status, in combating human trafficking, and in other areas. UN 47- وأعربت الصين عن تقديرها للجهود التي بذلتها دومينيكا في السنوات الأخيرة والإنجازات التي حققتها في مجال حماية حقوق النساء والأطفال وتحسين وضعهم، ومكافحة الاتجار بالبشر، وفي مجالات أخرى.
    Many countries addressed maternal health and child mortality in accordance with Goals 4 and 5, including Dominica in its health plan for 2002-2006 and Azerbaijan in the national programme for reproductive health and family planning. UN وعالج العديد من البلدان صحة الأمهات ووفيات الأطفال وفقا للهدفين 4 و 5، بما فيها دومينيكا في خطتها الصحية للفترة 2002-2006 وأذربيجان في البرنامج الوطني للصحة الإنجابية وتنظيم الأسرة.
    During the 102nd session, given the commitment of the respective States parties to submit a report, the Committee decided to postpone the examination of the country situation in Dominica in the absence of a report, and to postpone further action on the provisional concluding observations on Seychelles, which had been prepared at the 101st session in the absence of a report. UN وخلال الدورة الثانية بعد المائة، وبالنظر إلى التزام الدول المعنية بتقديم تقارير، قررت اللجنة تأجيل النظر في الحالة القُطرية في دومينيكا في ظل غياب تقرير، وتأجيل اتخاذ مزيد من الإجراءات بشأن الملاحظات الختامية المؤقتة المتعلقة بسيشيل، والتي سبق أن أُعدت في الدورة الأولى بعد المائة في غياب تقرير.
    55. UNDCP attended the CARICOM Intergovernmental Task Force Meeting on Drugs held in Jamaica in April 1999 and in Dominica in May 2000. UN 55 - وحضر برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات اجتماعات فرقة العمل الحكومية الدولية للجماعة الكاريبية المعنية بالمخدرات المعقودة في جامايكا في نيسان/أبريل 1999، وفي دومينيكا في أيار/مايو 2000.
    23. In May l993, the Speaker of the Legislative Council led the Territory's delegation to the Tenth Conference of Presiding Officers and Clerks of the Caribbean, Americas and Atlantic Region of the Commonwealth Parliamentary Association, which was held in Dominica in May l993. UN ٢٣ - وفي أيار/مايو ١٩٩٣، ترأس رئيس المجلس التشريعي وفد اﻹقليم إلى المؤتمر العاشر لكبار المسؤولين والموظفين في منطقة الكاريبي واﻷمريكتين واﻷطلسي التابع لرابطة الكمنولث البرلمانية، الذي عقد في دومينيكا في أيار/مايو ١٩٩٣.
    Malaysia welcomed the update on progress made by Dominica in the implementation of recommendations arising from the first review and its efforts to combat violence against women and children, despite the challenges it had faced in preparing its report. UN 28- ورحبت ماليزيا بالمعلومات المحدثّة بشأن التقدم الذي أحرزته دومينيكا في تنفيذ التوصيات الناجمة عن الاستعراض الأول وبالجهود التي بذلتها لمكافحة العنف ضد النساء والأطفال، رغم التحديات التي واجهتها عند إعداد تقريرها.
    Maldives commended the progress made by Dominica in promoting human rights since the previous review, including by extending a standing invitation to all special procedures of the Human Rights Council, ratifying the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and announcing the establishment of a National Disability Council. UN 29- وأشادت ملديف بالتقدم الذي أحرزته دومينيكا في تعزيز حقوق الإنسان منذ استعراضها السابق، بوسائل منها توجيه دعوة دائمة إلى جميع الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان، والتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وإعلان إنشاء مجلس وطني للأشخاص ذوي الإعاقة.
    The assessment was conducted in Barbados (October 2012), Saint Kitts and Nevis (October 2012), Suriname (February 2013) and Guyana (June 2013), with the final assessment planned for Dominica in late 2013. UN وقد أجري التقييم في بربادوس (تشرين الأول/أكتوبر 2012) وسانت كيتس ونيفس (تشرين الأول/أكتوبر 2012) وسورينام (شباط/فبراير 2013) وغيانا (حزيران/يونيه 2013)، ومن المقرر إجراء التقييم النهائي في دومينيكا في أواخر عام 2013.
    93.43 Request greater efforts by OHCHR to further assist capacity-constrained small States in the Caribbean, such as to address the challenges faced by Dominica in harmonizing and integrating its international obligations with national legislation, as well as the increased reporting obligations attendant thereto (Barbados); UN 93-43- التماس مزيد من الجهود من مفوضية حقوق الإنسان لتقديم مساعدات إضافية إلى الدول الصغيرة ذات القدرات المحدودة في الكاريبي، بطريقة تسمح بمعالجة جميع التحديات التي تواجهها دومينيكا في مواءمة التزاماتها الدولية مع تشريعاتها الوطنية وإدماجها فيها، فضلاً عن التزامات الإبلاغ الإضافية الناجمة عن تلك الالتزامات (بربادوس)؛
    17. ILO had provided, in the form of direct requests, a number of comments on the implementation of ILO Convention No. 182 concerning the Prohibition and Immediate Action for the Elimination of the Worst Forms of Child Labour (ratified by Dominica in 2001), with respect to programmes of action, penalties and other measures to prevent the engagement of children in, and eliminate, the worst forms of child labour. UN 17- وقد قدمت منظمة العمل الدولية، في شكل طلبات مباشرة، عدداً من التعليقات على تنفيذ اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182، الخاصة بحظر أسوأ أشكال عمل الأطفال والإجراءات الفورية للقضاء عليها (التي صدقت عليها دومينيكا في عام 2001)، فيما يتعلق ببرامج العمل والعقوبات وغيرها من التدابير الرامية إلى منع إشراك الأطفال في أسوأ أشكال عمل الأطفال والقضاء عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more