"don't be afraid" - Translation from English to Arabic

    • لا تخف
        
    • لا تخافي
        
    • لا تخافوا
        
    • لا تخاف
        
    • لا تَكُنْ خائف
        
    • لا تكن خائفاً
        
    • لا تكن خائف
        
    • لا تخافى
        
    • لاتخف
        
    • لا تكوني خائفة
        
    • لاتخافي
        
    • لا تخشى
        
    • لا تكن خائفا
        
    • لا تخافين
        
    • لا تخشي
        
    Don't be afraid to take a shot at the mom too. Open Subtitles لا تخف فى أن تصنع بعض المزح على والدتها ايضاً
    Don't be afraid, Deniz. It is OK. It is just a visit. Open Subtitles لا تخف دينيز، كل شئ على ما يرام إنها مجرد زيارة
    But Don't be afraid to believe in things either. Open Subtitles ‫لكن لا تخافي من أن تؤمني ‫بالأشياء أيضا
    Don't be afraid, my love. They're gonna love you, just as we love you. Open Subtitles لا تخافي يا عزيزتي سوف يحبونك مثلما نحبك
    Don't look at these guys. Don't be afraid of theses guys. Open Subtitles لا تنظروا إلى هؤلاء الأشخاص لا تخافوا من هؤلاء الأشخاص
    Don't be afraid to be honest with a girl and show her who you are. Open Subtitles لا تخاف أن تكون صادقاً مع فتاة وأرها معدنك الأصلي
    Don't be afraid to open your mouth wide open. Open Subtitles لا تَكُنْ خائف من إبقاء فمكَ مَفتُوحاً واسعاً.
    An older colleague once said, Don't be afraid. Open Subtitles رفيق درب قديم قال ذات مره لا تخف ترجمه عباس لاني ود قمر بت الصاغ
    Anyway, Don't be afraid to try new things. Open Subtitles على كل حال لا تخف من تجريب الأشياء الجديدة
    Don't be afraid that if they're not laughing, they're not feeling. Open Subtitles لا تخف أذا لم يقوموا بالضحك لانهم لا يشعرون
    For sectionals, Don't be afraid to open with a ballad. Open Subtitles من اجل المسابقة الاقطاعية لا تخف من الافتتاح بقصيدة موسيقية
    Now Don't be afraid to be with a man your age. Open Subtitles .والان, لا تخافي بأن تكوني مع شخص في سِنك
    Don't be afraid of being serious when it feels right. Open Subtitles وكنتُ سأقول، لا تخافي من كونكِ جدية عندما تشعرين بأنهُ مناسب
    Don't be afraid, old houses are like that, the power will be back on soon. Open Subtitles لا تخافي ، البيوت القديمة هي هكذا ستعودُ الكهرباء سريعاً
    Don't be afraid to project. We have nearly a thousand seats. Open Subtitles لا تخافوا على المشروع، لدينا ما يقرب من ألف مقعدًا
    I want you to face death, enter death, Don't be afraid of death. Open Subtitles أريدكم أن تواجهوا الموت الدخول في الموت لا تخافوا من الموت
    Don't be afraid, hold firm. Guide yourself to the promised land. Open Subtitles "لا تخافوا, فأنتمْ في موّعد بتوجيّه أنفسكُم نحوَ الأرض الخالّدة".
    Don't be afraid to unlock your full potential and unleash your inner beast. Open Subtitles لا تخاف من تفجبر قدراتك الكاملة اطلاق العنان للوحش الدي بداخلك
    Don't be afraid to free the beast inside you. Open Subtitles لا تَكُنْ خائف لتَحرير الوحشِ الذي في داخلك
    Also, Don't be afraid to make up some phrases. Open Subtitles و كذلك, لا تكن خائفاً من إرتجال بعض العبارات
    Don't be afraid, I caught it, and back at you. Open Subtitles اوه , لا تكن خائف لقد امسكته واعدته لك
    Don't be afraid, we would let you go once we get the money! Open Subtitles لا تخافى ، لن ندعك تذهبين طالما أننا لم نحصل على المال
    Don't be afraid to live by your own rules. Open Subtitles لاتخف بأن تعيش بقوانينك الخاصة.
    I see your true colors that's why I love you so Don't be afraid to let them show your true colors true colors are beautiful Open Subtitles أرى ألوانك الحقيقية لهذا أنا أحبك لذا لا تكوني خائفة
    Titou, here. Don't be afraid. Look, it's a fire. Open Subtitles لولي ، هنا، لاتخافي إنظري ، إنها نار
    If you have any questions, Don't be afraid to ask. Open Subtitles إذا كان لديك أي سؤال، لا تخشى ان تسألني
    Now, Don't be afraid to rough'im up. That's a bad guy. Open Subtitles الان، لا تكن خائفا من معاملته بخشونه لانه رجل سيئ
    Don't be afraid. I have a simple job to do. It'll be over soon. Open Subtitles لا تخافين ، هناك مهمة سأقوم بها وبعدها سأدعك بسلام
    Don't be afraid to elaborate if it's a subject you feel comfortable with, like energy. Open Subtitles لا تخشي من الحضور طالما الموضوع في مجال تجيدي فيه،مثل الطاقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more