"don't be mad at" - Translation from English to Arabic

    • لا تغضب
        
    • لا تغضبي
        
    • لا تكوني غاضبة
        
    • لا تغضبى
        
    • لا تكن غاضباً
        
    • لاتغضبي
        
    • لا يكون مجنونا في
        
    • لا تكونِ غاضبةً
        
    • لا تَكُنْ مجنون
        
    Please don't be mad at me. I did it for good reasons, I promise. Open Subtitles أرجوك لا تغضب منى لقد قمت بهذا لأسباب وجيهة
    Please don't be mad at me. Thanks anyway. Open Subtitles لا تغضب مني رجاء أشكرك على أي حال
    don't be mad at me for trying to protect you. Open Subtitles لا تغضب مني لأنني أحاول حمايتك
    I'm real sorry for what I did. Please don't be mad at me. Open Subtitles انا اسفة جداً على ما فعلت ارجوك لا تغضبي علي
    Okay. don't be mad at him, he gets nervous every time he likes somebody. Open Subtitles لا تغضبي منه، أنه يصبح متوتراً في كل مرة يعجب بأحد.
    - don't be mad at me just because you hate yourself. - At 6:00 the room is mine. - What? Open Subtitles لا تكوني غاضبة مني لانك تكرهين نفسك , تمام السادسة الغرفة ملكي
    Please, don't be mad at me again. Oh, boy. Open Subtitles من فضلك ، لا تغضب مني مرة آخرى اووه
    don't be mad at mom, okay? She left before you did. Open Subtitles لا تغضب من أُمي , لقد رحلت قبلك
    "Hey, don't be mad at me'cause you ain't got no bowl to lick." Open Subtitles لا تغضب منى لأن ليس لديك اطباق لتنظفها
    don't be mad at them. Open Subtitles لا تغضب عليهما، تلك كانت فكرتي.
    Don't... don't be mad at him. It was just an accident. Ahh... Open Subtitles لا تغضب عليه , إنه فقط حادث ...أعتقد أنني أحتاج
    Um, okay, now, don't be mad at me. Open Subtitles أم ، حسنا ، الآن، لا تغضب مني.
    don't be mad at me, but i want my check back. Open Subtitles لا تغضب مني، ولكني أريد إسترجاع شيكي
    don't be mad at me because I didn't know anything. Open Subtitles لا تغضبي علي لأنني لم أكن أعلم بأي شيء
    don't be mad at Veda, Mommy. She just likes pretending. Open Subtitles لا تغضبي من فيدا يا امي انها فقط تحب التظاهر
    I don't know what happened. Please, please don't be mad at me. Open Subtitles لا أعلم ما الذي حدث ، أرجوكِ لا تغضبي مني
    Please don't be mad at me. I'm so sorry. Open Subtitles أرجوكِ لا تغضبي مني ، أنا آسفة جداً
    Lily, please don't be mad at us... or just me. Open Subtitles (ليلي)، أرجوكِ لا تكوني غاضبة منّا، أو أنا فقط!
    Look, it's my fault she was out so late, so don't be mad at her. Open Subtitles إنها غلطتى أنها سهرت طول الليل لذا لا تغضبى منها
    And I don't want you to be mad at me. Please don't be mad at me for doing this. Open Subtitles أرجوك لا تكن غاضباً مني لفعلي هذا
    don't be mad at me but I can't. Open Subtitles لاتغضبي مني ولكنه ليس بإستطاعتي التخلي عنها
    Please, please, please, don't be mad at me. Open Subtitles رجاء، رجاء، رجاء، لا يكون مجنونا في وجهي.
    Please don't be mad at me. Open Subtitles رجاءً، لا تكونِ غاضبةً مني
    Please don't be mad at her, okay? Open Subtitles رجاءً لا تَكُنْ مجنون فيها، موافقة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more