"don't be so hard on" - Translation from English to Arabic

    • لا تقسو على
        
    • لا تقسي على
        
    • لا يكون من الصعب جدا على
        
    • لا تكوني قاسية على
        
    • لا تقسوا على
        
    • لاتكوني قاسية على
        
    • لا تقسُ على
        
    • لا تكن قاسياً على
        
    Don't be so hard on yourself. It's not going to happen overnight. Open Subtitles لا تقسو على نفسك لن يحدث هذا بين يوم و ليلة
    Don't be so hard on yourself. That thing is practically as old as my... mother. Open Subtitles لا تقسو على نفسك هذا المكيف عمليا قديم كـ...
    I mean, it's awful that she got dropped from the gallery, but Don't be so hard on yourself. Open Subtitles أعني،إنه أمر سئ أنه تم طردها من المعرض و لكن لا تقسي على نفسك
    Don't be so hard on yourself. Remember my first day? Open Subtitles لا تقسي على نفسكِ، أتذكرين يومي الأول؟
    Don't be so hard on yourself, Robert, okay? Open Subtitles لا يكون من الصعب جدا على نفسك، روبرت، حسنا؟
    Don't be so hard on yourself. We're gonna be needing you too. Open Subtitles لا تكوني قاسية على نفسك، سنحتاجك أنت أيضاً.
    Hey, Don't be so hard on yourself. Open Subtitles هاي، لا تقسوا على نفسك
    It could've happened to anyone. Don't be so hard on yourself. Open Subtitles قد يحدث هذا لأي أحد, لا تقسو على نفسك
    Don't be so hard on yourself. Double blackmail's a classic. Open Subtitles لا تقسو على نفسك ابتزاز كلاسيكي مضاعف
    Hey. Hey, Don't be so hard on yourself. Open Subtitles انت , انت لا تقسو على نفسك كثيراً
    Well, yeah, you do. Come on, Don't be so hard on yourself. Open Subtitles نعم انت كذلك ، هيا لا تقسو على نفسك
    Don't be so hard on yourself, you know? Open Subtitles {\fnAdobe Arabic} لا تقسو على نفسك، أوَتعلم؟
    Don't be so hard on yourself, man. Open Subtitles لا تقسو على نفسك كثيرا يا رجل.
    Don't be so hard on yourself. This one's fantastic. Open Subtitles لا تقسي على نفسك تلك الفطيرة رائعة
    That's like 20 out of the thousands who apply, so Don't be so hard on yourself. Open Subtitles -مما يعني انهم اخذو 20 من 1000 متقدم اذا", لا تقسي على نفسك ولا يهمك
    - Don't be so hard on yourself. I was irresistible, back then. Open Subtitles لا تقسي على نفسك كنت لا أقاوم حينها
    Don't be so hard on yourself about tonight. Open Subtitles لا تقسي على نفسك حول الليلة
    Don't be so hard on yourself. Open Subtitles لا تقسي على نفسكِ.
    Don't be so hard on yourself. Open Subtitles لا يكون من الصعب جدا على نفسك.
    Don't be so hard on yourself, Daisy. Open Subtitles لا يكون من الصعب جدا على نفسك، ديزي.
    Don't be so hard on yourself. Open Subtitles لا تكوني قاسية على نفسك
    Don't be so hard on yourself. Open Subtitles لا تقسوا على نفسك
    Don't be so hard on Dr. Brewster. He's insecure. Open Subtitles (لاتكوني قاسية على دكتور (بروستر إنه فقط لايشعر بالأمان
    - no. Don't be so hard on yourself. But you might want to erase it Open Subtitles لا تقسُ على نفسكَ، لكن ربما يجب أن تمحِه قبل أن تنتشر الإشاعات
    Don't be so hard on yourself. Open Subtitles لا تكن قاسياً على نفسك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more