"don't believe it" - Translation from English to Arabic

    • لا أصدق ذلك
        
    • لا أصدق هذا
        
    • لا أَعتقدُه
        
    • لا اصدق ذلك
        
    • لا اصدق هذا
        
    • لا تصدق ذلك
        
    • لا أصدقه
        
    • لا أصدّق ذلك
        
    • لا أصدّق هذا
        
    • لا أصدق الأمر
        
    • لا أصدقها
        
    • لا أصدّقه
        
    • لا أعتقده
        
    • لا أَصدق هذا
        
    • لا تؤمن به
        
    Okay. - I don't believe it, man. - Clean that table. Open Subtitles حسناً , لا أصدق ذلك يا رجل نظف تلك الطاولة
    Yeah, if it were true. But I don't believe it. Open Subtitles أجل, إن كان ذلك صحيح, لكنني لا أصدق ذلك.
    - I don't believe it. - Ambulances coming in from all over. Open Subtitles ـ لا أصدق هذا ـ عربات الإسعاف تأتي من كل مكان
    I don't believe it. Open Subtitles أنا لا أَعتقدُه.
    - Art Theft Detail. - You're right. I don't believe it. Open Subtitles تفاصيل سرقة الفن انت محق انا لا اصدق ذلك
    i don't believe it but i knew that you'd surely come. Open Subtitles أنا لا أصدق ذلك.. ..لكنني كنت أعرف انك بالتأكيد جايه
    I don't know what that means, but I don't believe it. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا يعنى ذلك ولكنى لا أصدق ذلك
    Obviously I had no idea what was coming next. I mean, the explosion, I still don't believe it. Open Subtitles لم أكن أعلم ماذا ستكون العواقب أقصد، التفجير، ما زلت لا أصدق ذلك
    I don't believe it. Attuma took out the Hulk. Open Subtitles أنا لا أصدق ذلك , أتوما هزم هلك
    I don't believe it! I've never won nothing before! Open Subtitles أنا لا أصدق ذلك لم يسبق لي و أن فزت بشيئ من قبل
    They say that that happens a lot, but I don't believe it, Open Subtitles يقلنَ أن هذا كثيراً ما يحصل لكني لا أصدق ذلك
    I don't believe it. How can there be beauty without a heart? Open Subtitles لا أصدق هذا , كيف ان يكون جمالاً هكذا بدون قلب؟
    Yeah, well, I don't believe it, and I didn't come here to see you. Open Subtitles نعم, حسنا, انا لا أصدق هذا ولم أحضر الى هنا لرؤيتك
    M-my point is, I don't believe it. It's not true. Open Subtitles وجهة نظري هي أنّي لا أصدق هذا ، ليس صحيحاً.
    Monk, I don't believe it either, okay? Open Subtitles Monk، أنا لا أَعتقدُه أمّا، موافقة؟
    I don't believe it. Open Subtitles أنا لا أَعتقدُه.
    I don't believe it either. But she said that's what happened. Open Subtitles انا ايضا لا اصدق ذلك لكنها قالت ان هذا هو ما حدث
    I don't believe it! Is this your idea of keeping watch? Open Subtitles انا لا اصدق هذا هل هذه هى طريقتك فى المراقبه
    If you don't believe it, check with your intelligence. Open Subtitles إذا كنت لا تصدق ذلك دع جهاز مخابراتك يتحقق بنفسه
    I don't believe it. I just don't believe it. Open Subtitles أنا لا أصدقه , أنا فقط لا أصدقه
    Well, I don't believe it, and I want you outta here. Open Subtitles أنا لا أصدّق ذلك و أريدك خارج هذا المكان
    I don't believe it. The man's explanation was quite satisfactory. Open Subtitles لا أصدّق هذا, لقد كان تفسير الرجل مقنع جدا .
    I couldn't believe it. I still don't believe it Open Subtitles لم أستطع تصديق ذلك لازلت لا أصدق الأمر
    Now, I can read that sign, but I don't believe it. Open Subtitles أجيد قراءة هذه اليافطة ولكنني لا أصدقها
    That ankle thing there says that you're home, but I don't believe it, pal. Open Subtitles ذلك الجهاز يقول أنّك كنت بالمنزل، لكنّي لا أصدّقه يا صاح.
    I don't believe it. Where did you get those clothes? Open Subtitles أنا لا أعتقده من أين حصلت على تلك الملابس؟
    I don't believe it. Open Subtitles أنا لا أَصدق هذا.
    Say it even if you don't believe it. Open Subtitles قل ذلك حتى وان كنت لا تؤمن به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more