"don't deny" - Translation from English to Arabic

    • لا تنكر
        
    • لا أنكر
        
    • لا تنكري
        
    • لا ينكر
        
    • لا انكر
        
    • لا تُنكر
        
    • لا ننكر
        
    • لا تحرم
        
    • لا تنكرين
        
    Don't deny what you know to be true, Amunet. Open Subtitles لا تنكر ما كنت تعرف ليكون صحيحا، Amunet.
    Don't deny it. You can't make him like you. Open Subtitles لا تنكر ذلك، ولكنك لن تجعله يحبك، صدقني
    You Don't deny then, that your master plan is to subjugate the whole of Christendom? Open Subtitles أنت لا تنكر إذا ان خطة رئيسك هي إخضاع كل العالم المسيحي؟
    But I Don't deny it, because those civilians weren't so innocent. Open Subtitles ولكنني لا أنكر ذلك، لأن هؤلاء المدنيين لم يكنوا بريءين.
    Don't deny it. You can see it from a mile away. Open Subtitles لا تنكري الأمر يمكن ملاحظته من على بعد ميل
    So you Don't deny it? Open Subtitles لذا لا ينكر ذلك؟
    You Don't deny that you met with the Queen in secret on many occasions? Open Subtitles أنت لا تنكر أنك إلتقيتت مع الملكة في السر في العديد من المناسبات؟
    Don't deny you're worried. It's all over your face. Open Subtitles لا تنكر بأنّك قلق ذلك يبدو بجميع أنحاء وجهك
    Don't deny it! Why touch other people's things? Open Subtitles لا تنكر الأمر لما تمد يدك على أشياء تخص الناس ؟
    You Don't deny discussing Underhay with the man calling himself Arden? Open Subtitles انت لا تنكر حديثك مع هذا الرجل المدعو اردن عن اندرهاى ؟
    Just Don't deny it the way you tried to deny the death of your father. Open Subtitles فقط لا تنكر ذلك بنفس الطريقة التي حاولت أن تنكر بها موت والدك
    Don't deny it, Paul, you've been hiding this man. Open Subtitles لا تنكر الامر يا بول أنت كنت تخفي هذا الرجل عنا
    Oh, I Don't deny that you've done a lot of good in the past, but a true hero doesn't protect a brutal killer. Open Subtitles أنا لا أنكر أنك فعلت الكثير من الأمور الجيدة في الماضي لكن البطل الحقيقي لا يحمي قاتلا وحشيا
    Look, I Don't deny I need you. You're the one with the gift. Open Subtitles اسمعي, لا أنكر حاجتي إليكِ فأنت من تملكين الموهبة
    I've never liked Brussels sprouts, but I Don't deny they exist. Open Subtitles لطالما كرهت البراعم ولكني لا أنكر وجودها
    - I can feel you starting to pity me, being afraid of me. You're already mourning. Don't deny it. Open Subtitles لقد كنت أشعر بشفقتك عليّ , بخوفكِ مني أنت في حدادٍ بالفعل , لا تنكري ذلك
    Okay. You would have laughed at that when you were four years old. Don't deny it. Open Subtitles حسناً, لقد ضحكت على هذا عندما كان عمركِ أربع سنوات، لا تنكري هذا
    I don't know what kind of bone it is, but Don't deny it. Open Subtitles لست متيقناً ما هو نوع هذه العظمة, لكن لا تنكري
    Don't deny who you are. Open Subtitles لا ينكر من أنت.
    I Don't deny there are people in your life who try to use you for their own personal gain. Open Subtitles انا لا انكر ان هناك ناس في حياتك يحاولون استخدامك لتحقيق مكاسب شخصية
    So you Don't deny selling weapons to both the Ukrainians and the Russians? Open Subtitles إذن أنت لا تُنكر أنك تبيع السلاح للطرفين الأوكرانيين والروس؟
    There's other countries that Don't deny UFOs, why does America deny UFOs? Open Subtitles هناك بلدان أخرى أن لا ننكر الأجسام الغريبة، لماذا أمريكا حرمان الجسم الغريب؟
    No, you have to have the time to get your own head around it, but Don't deny yourself a support system. Open Subtitles لا، يكون لديك الوقت للحصول على رؤوسكم من حوله، ولكن لا تحرم نفسك نظام الدعم.
    So, Lady Runcorn, you Don't deny that you went back into the house. Open Subtitles إذن سيدة "رونكورن"، أنت لا تنكرين دخولك للمنزل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more