"don't get a" - Translation from English to Arabic

    • لا تحصل على
        
    • لا أحصل على
        
    • لا احصل على
        
    • لن تحصلي على
        
    • إذا لم أحصل على
        
    • إذا لم نحصل على
        
    • لاتحصل على
        
    Do you know how many people don't get a choice? Open Subtitles هل تعرف كم من الناس لا تحصل على الاختيار؟
    I usually don't get a second shot at somebody like you. Open Subtitles أنا عادة لا تحصل على الطلقة الثانية في شخص مثلك.
    I don't get a whole lot of action from women. Open Subtitles أنا لا تحصل على الكثير من العمل من النساء.
    I don't get a whole bunch of second dates, and shrimp scampi is kind of like my only move. Open Subtitles أنا لا أحصل على مجموعة كاملة في الموعد الثاني والروبيان العملاق هو نوع ما مثل حركتي الوحيدة
    I hope we don't get a speeding ticket. I'd hate to end up in jail. Open Subtitles أتمنى ان لا احصل على مخالفة سرعه وينتهي بي المطاف في السجن
    You don't get a medal at the finish line for being good. Open Subtitles أنتي لن تحصلي على ميدالية في خط النهاية كونك جيدة
    You don't get a puppy and a fireman in the same day. Open Subtitles كنت لا تحصل على جرو و رجل اطفاء في نفس اليوم.
    You don't get a gold sticker for a job half done. Open Subtitles أنت لا تحصل على ملصق الذهب حصول على وظيفة في منتصف الطريق.
    You don't get a vote, and you don't get to go shoot up over it either. Open Subtitles كنت لا تحصل على تصويت وكنت لا تحصل على تذهب تبادل لاطلاق النار حتى أكثر من ذلك أيضا.
    Yeah, well, you know, when you live alone, you don't get a tree. Open Subtitles نعم، حسنا، كما تعلمون، عندما تعيش لوحدك، لا تحصل على شجرة.
    So now we don't get a single drop of any of this water. Open Subtitles و الآن نحن لا تحصل على قطرة واحدة من تلك المياه
    Yeah, well... Hey, you don't get a gig like this by accident. Open Subtitles أنت لا تحصل على عرضٍ كهذا عن طريق الخطأ.
    Ok, I understand that you don't get a lot of sun, but you're, like, translucent. Open Subtitles حسنٌ, انا افهم هذا انت لا ,تحصل على الكثير من الشمس . ولكنك, تبدو, شبه شفاف
    You don't get a name like that unless you're deadly, right? Open Subtitles كنت لا تحصل على اسم من هذا القبيل ما لم أنت القاتل، أليس كذلك؟
    My heart will stop if I don't get a new one. Open Subtitles قلبي سيتوقف إذا كنت لا تحصل على جديد واحد.
    You don't get a lot of opportunity to have a playground for your shadow. Open Subtitles أنت لا تحصل على الكثير من الفرص ليكون لديك ملعباً للعب دور ظلك الشرير
    What, I don't get a code name like the rest of you? Open Subtitles ما، وأنا لا تحصل على الاسم الرمزي مثل بقية لك؟
    I don't get a cell signal in this building. Open Subtitles لا أحصل على اشاره للأتصال في هذا المبنى
    What do you mean, I don't get a choice? Why not? Open Subtitles ماذا تقصدين, انا لا احصل على الاختيار؟
    You're responsible for her death, and I'm gonna make sure you don't get a penny of the inheritance. Open Subtitles أنتِ مسؤولة عن موتها، وسأتأكد من أنكِ لن تحصلي على قرش من ميراثها.
    If I don't get a call from you in the next hour, I'm gonna know something went wrong, and he dies! Open Subtitles إذا لم أحصل على اتصال منكِ في الساعة القادمة سأعرف أن خطباً ما قد وقع ، و سوف يموت
    If we don't get a last-minute reprieve, we're on the street. Open Subtitles إذا لم نحصل على مهلة اللحظات الأخيرة فنحن في الشوارع
    Bottom line is don't get a moustache, get a tan. Open Subtitles النقطة المهمة لاتحصل على شنب وأحصل على سمرة الشمس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more