"don't go anywhere" - Translation from English to Arabic

    • لا تذهب إلى أي مكان
        
    • لا تذهبي إلى أي مكان
        
    • لا تذهب لأي مكان
        
    • لا تذهب إلى أيّ مكان
        
    • لا تبرح مكانك
        
    • لا تذهب لأيّ مكان
        
    • لاتذهب لأي مكان
        
    • لا تبرحي مكانك
        
    • لا تذهبي لأي مكان
        
    • لا تبارحي مكانك
        
    • لا تذهب إلى أى مكان
        
    • لا تَذهب إلى أيّ مكان
        
    • لا تَذْهبْ إلى أيّ مكان
        
    • لا يذهب إلى أيّ مكان
        
    • لاتذهب الى اي مكان
        
    Don't answer your phone, don't leave the house, Don't go anywhere. Open Subtitles لا تجيب على هاتفك لا تترك المنزل، لا تذهب إلى أي مكان
    Just Don't go anywhere the cops or cameras can single you out. Open Subtitles فقط لا تذهب إلى أي مكان الشرطة أو الكاميرات يمكن أن يخرج لك.
    Don't go anywhere, though. I need to finish that. Open Subtitles لا تذهبي إلى أي مكان عليّ إنهاء هذا
    Don't go anywhere. I just need to find more colors. Open Subtitles لا تذهب لأي مكان أحتاج لإظهار أشكال أكثر
    Just the exhaust ducts, but our ground crews Don't go anywhere near them during countdown. Open Subtitles فقط قنوات العادم، لكن طاقمنا الأرضي لا تذهب إلى أيّ مكان بقربهم أثناء عدّ تنازلي.
    Don't go anywhere, sir. We'll be right there. You are a dirty old man. Open Subtitles لا تذهب إلى أي مكان ، يا سيدي سوف نكون هناك
    Don't go anywhere until you know where you're going Open Subtitles لا تذهب إلى أي مكان حتى تعرف أين انت ذاهب
    You stay right on this porch. You Don't go anywhere. Open Subtitles امكث هنا على هذه السقيفة، لا تذهب إلى أي مكان
    Oh, please Don't go anywhere, Open Subtitles طوال الوقت أوه رجاء لا تذهب إلى أي مكان
    You wait here, Don't go anywhere Open Subtitles .انتظرني أنت هنا، لا تذهب إلى أي مكان
    Yeah, okay. I have a customer. Don't go anywhere, okay? Open Subtitles أجل, حسناً, لدي زبون لا تذهبي إلى أي مكان, حسناً؟
    Don't go anywhere, and just stay here. Open Subtitles لا تذهبي إلى أي مكان. فقط إبقي هنا
    It Don't go anywhere, but I always felt save. Open Subtitles لا تذهب لأي مكان ، لكني كنت دائما أشعر بالأمان
    Don't go anywhere unless it's absolutely necessary. Open Subtitles لا تذهب لأي مكان إلا إن كان للضرورة القصوى
    Don't get in the car, don't go in the building, Don't go anywhere we don't have any eyeball on ya. Open Subtitles لا يحصل على في السيارة، لا تدخل البناية، لا تذهب إلى أيّ مكان نحن لا له أيّ مقلة عين على ya.
    So do us both a favor: Don't go anywhere. Open Subtitles لذا أسدي كلينا معروفاً و لا تبرح مكانك
    Don't go anywhere. Open Subtitles لا تذهب لأيّ مكان
    Don't go anywhere alone. Go to the men's room with a buddy. Open Subtitles لاتذهب لأي مكان وحيدًا، وان أردت مرحاض الرجال اذهب مع الحارس
    Don't go anywhere. Open Subtitles لا تبرحي مكانك.
    Take a good rest. Don't go anywhere. Open Subtitles هيا، خذي قسطاً جيداً من الراحة لا تذهبي لأي مكان
    Don't go anywhere. Don't speak to anyone. Open Subtitles لا تبارحي مكانك لا تكلّمي أحداً
    Don't go anywhere, you moron! Open Subtitles ! لا تذهب إلى أى مكان أيها المعتوه
    I'll be right back. Don't go anywhere. Open Subtitles سَأعود بعد قليل لا تَذهب إلى أيّ مكان.
    Don't go anywhere without him. Open Subtitles لا تَذْهبْ إلى أيّ مكان بدونه.
    You Don't go anywhere when you die. Open Subtitles المرء لا يذهب إلى أيّ مكان حينما يموت
    Don't go anywhere. Be right back. Okay. Open Subtitles لاتذهب الى اي مكان, سأعود حالاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more