I have not had a jury trial... since I heard the verdict of this jury in this case... and don't intend to. | Open Subtitles | وبعدها لم أكون قاضٍ في هذا المجال بسبب ما صدر من الحكم في هذه القضية و لا أنوي العودة لها |
You showed me that a heart full of love was the most precious treasure of all, and one that I don't intend to lose. | Open Subtitles | أريتني أنّ قلباً عامراً بالحبّ كان كنزاً أغلى مِنْ كلّ كنز وهو كنز لا أنوي خسارته |
You surely don't intend to pay these darkies five dollars? | Open Subtitles | بالتأكيد لا تنوي دفع خمسة دولارات لهؤلاء السود ؟ |
And for another, it tells me that you don't intend to kill me... at least not yet. | Open Subtitles | ولـ شىء آخـر : هذا يخبرنى بأنك لا تنوي قتلى على الأقل فى الوقت الحالي. |
I don't intend to enter the city until the Senate has ratified me as Consul. | Open Subtitles | أنا لا أنوى دخول المدينة حتى يصدق . على مجلس الشيوخ كقنصل |
I don't intend to let the game last that long. | Open Subtitles | أنا لا أَنْوى تَرْك اللعبةِ تَدُومُ تلك لمدة طويلة. |
Me and my people swore an oath we don't intend to break. | Open Subtitles | أنا ورجالي أقسمنا قسم قسم لا ننوي خيانته |
I don't intend to take it easy on your brother just because he's a lawyer. | Open Subtitles | لا أنوي التساهل مع أخيكِ بمجرد أنه محامي. |
I have never had a one-night stand, and I don't intend to start right now. | Open Subtitles | لم يكن لدي موقفا ليلة واحدة، وأنا لا أنوي أن تبدأ الآن. |
You'll be a terrible Pope, the worst and the most dangerous in modern times, and I don't intend to waste the few years I have remaining being an accomplice to a vindictive little boy. | Open Subtitles | ستكون بابا فظيعًا الأسوأ والأخطر في العصر الحديث وأنا لا أنوي أن أضيع السنوات القليلة التي بقيت لي |
You see, there is money to be made here, Sister, and I don't intend to leave it for anyone else. | Open Subtitles | أترين يوجد هنا أموال تحتاج للجني و أنا لا أنوي أن أتركها لأحد آخر |
A lot of work has been done here, and I don't intend to see it undone tonight. | Open Subtitles | فالكثير تم بذله هنا و لا أنوي رؤيته يذهب هباءً منثورا |
Look, I'm sure they don't intend to hurt anyone. | Open Subtitles | انظر ، أنا متأكد من أنها لا تنوي ايذاء أحد |
Hit the brakes, let the rich guy pay for damage you don't intend to fix. | Open Subtitles | ،تضغط المكابح وتدع الرجُل الغني يدفع ثمن أضرار لا تنوي أنت إصلاحها |
Which means you don't intend to let me go. | Open Subtitles | وهذا يعني أنك لا تنوي السماح لي بالرحيل |
You've given me an opportunity of a lifetime, and I don't intend to squander it. | Open Subtitles | أعطيتني فرصة العمر، وأنا لا أنوى تبذيره. |
I don't intend to. When can you be ready for sea again? | Open Subtitles | . لا أنوى ذلك متى يمكننا أن نكون جاهزين للأبحار مرة أخرى ؟ |
I don't intend to spend my life running after ghosts. | Open Subtitles | أنا لا أنوى إهدار حياتي على ملاحقة الأشباح |
I don't intend to keep him forever, just long enough to teach him how to control his power. | Open Subtitles | أنا لا أَنْوى لإبْقائه إلى الأبد، فقط طويل بما فيه الكفاية لتَعليمه كَيفَ إلى سيطرْ على قوَّتِه. |
We don't intend to end our journey either. Pieta's in the same direction, so won't you travel with us for Priscilla's sake? | Open Subtitles | لا ننوي إنهاء رحلتنا ايضا بيتا في نفس الإتجاه لذا ألن تسافر معنا من أجل بريسيلا ؟ |
I don't intend to forget, but when you're down there everything just gets ruined. | Open Subtitles | لا انوي ان انسى، و لكن عندما تكون في الأسفل هناك. |
Well, I don't intend to be like every other commander. | Open Subtitles | حسنا, أنا لا أنتوي أن أكون مثل القادة الآخرين |
Most serial arsonists don't intend to inflict harm. | Open Subtitles | معظم مشعلي الحرائق المتسلسلين لا ينوون الاضرار |
I don't intend to stay in London any longer than I need. | Open Subtitles | فانا لا انوى المكوث فى لندن اكثر من المطلوب |
I don't intend to make my dear adopted children suffer under you. | Open Subtitles | أنا لا أعتزم جعل ابني العزيز يعاني تحت حكمك. |