Don't judge me on those two guys. This next guy's my protégé. | Open Subtitles | لا تحكم علي من خلال هذين الصبيين الشخص التالي هو الخلاصة |
Don't judge me by my size. Judge me by the size of the heart I rip from my opponent's chest. | Open Subtitles | لا تحكم علي بحجمي، بل بحجم القلب الذي أقتلعه من صدر خصمي |
Okay, I'll tell you, but please Don't judge me. | Open Subtitles | حسنا، أنا لن أقول لك، ولكن من فضلك لا تحكموا. |
Don't judge me! I'm going through a divorce, homie. | Open Subtitles | لا تحكموا علي فأنا امر في مرحلة طلاق |
Please Don't judge me, but I really enjoyed that. | Open Subtitles | لا تحكمي علي من فضلك ولكنني استمتعت بهذا فعلاً |
Okay, then you Don't judge me. | Open Subtitles | حسناً، إذاً لا تحكمي عليّ أيضاً |
Don't judge me by actions taken when there's been a gun to my head. | Open Subtitles | لا تحكم عليّ بناء على تصرّفات يائسة أقدمتُ عليها عندما صوّب مسدّس نحو رأسي |
Don't judge me Cooper. You were never tested like I was. | Open Subtitles | لا تحكم علي كوبر فأنت لم تمر بتجربة كالتي مررت بها |
We'll just run him through the Doggy Gauntlet of Doom... it's a working title, Don't judge me... and then once Mercedes gets home tonight, he'll be groomed, trained and ready to melt her heart | Open Subtitles | إنه عنوان العمل لا تحكم علي و من ثم عندما تعود مرسيدس للمنزل الليلة سيكون مُستعد مُدرب و جاهز لإذابة قلبها |
I believe the Good Book says "lf you don't know me, Don't judge me." | Open Subtitles | أوؤمن أن الكتاب الجيد يقول اذا لم تعرفني لا تحكم علي |
Don't judge me. I'm gonna put her to sleep now. I just... | Open Subtitles | لا تحكموا عليّ، سأجعلها تخلد إلى النوم الآن، أنا... |
Don't judge me. He used to be hot. | Open Subtitles | لا تحكموا عليّ ، اعتاد أن يكون حارا |
And I was like, "Don't judge me." | Open Subtitles | وكان لديك اللاوعي فتاة على كتفك ". وكنت مثل، "لا تحكموا". |
Don't judge me. Don't judge me Rosa. Not in my own house | Open Subtitles | لا تحكمي علي لا تحكمي علي يا (روزا) ليس في منزلي |
So Don't judge me or my beliefs. | Open Subtitles | لذا لا تحكمي علي و لا على معتقداتي |
Don't judge me too harshly, Madam Vice President. | Open Subtitles | لا تحكمي علي بقسوة، سيدتي نائبة الرئيس |
Don't judge me. You don't know this hound from hell. | Open Subtitles | لا تحكمي عليّ أنتِ لا تعرفين ذلك الكلب |
So Don't judge me, alright? | Open Subtitles | لذا لا تحكمي عليّ. حسناً؟ |
All right. Now Don't judge me. | Open Subtitles | حسناً، لا تحكم عليّ عادةً أنتظر حتى يرحل من أواعده |
Don't judge me. I've seen you eat cat poop. You guys are gonna love these mashed potatoes. | Open Subtitles | لا تنتقدني رايتك تاكل فضلات القطط ستحبون طبق البطاطا المهروسة |
Don't judge me, Delia. | Open Subtitles | "ــ "(ديليا)، تعليم الطهو كاملاً (ــ لا تنتقديني يا (ديليا |
My friends Don't judge me. | Open Subtitles | أصدقائي لا تَحْكمْني. |
Don't judge me, Dwight. | Open Subtitles | لاتحكم علي دوايت |
Look, Don't judge me, Okay? | Open Subtitles | لكن لاتحكمي علي.. |
Please Don't judge me for finding some measure of happiness in it. | Open Subtitles | ارجوك لا تحاسبني على إيجاد قدر من السعادة في ذلك |
Don't judge me, Mouth. | Open Subtitles | (لا تحاكمنى يا (ماوث |
Don't judge me, just trust me | Open Subtitles | ¶ لا تحاكمني , بل ثق في ¶ |
And I hope you Don't judge me based on this little interaction. | Open Subtitles | وأرجو أن لا تحكمى على على أساس هذا التفاعل |