"don't know each other" - Translation from English to Arabic

    • لا نعرف بعضنا
        
    • لا يعرفان بعضهما
        
    • لا يَعْرفُ بعضهم البعض
        
    • لا تعرفان بعضكما
        
    • لا نعرف بعض
        
    • لا يعرف بعضنا البعض
        
    • لا يعرفون بعضهم البعض
        
    • لم نعرف بعضنا
        
    • لانعرف بعضنا
        
    • لا نعرفُ بعضنا
        
    • لا يعرف الاخر
        
    • لايعرفان بعضهما
        
    But about that-- we've never met until now, don't know each other. Open Subtitles لم نتقابل من قبل حتى الآن نحنُ لا نعرف بعضنا البعض
    Okay,look. you and I don't know each other that well. Open Subtitles حسناً، انظري أنا وأنت لا نعرف بعضنا البعض جيداً
    It seems odd. We don't know each other. No relation. Open Subtitles يبدو غريبا نحن لا نعرف بعضنا ولم نلتقي قبلا
    Now, they pretend they don't know each other at first. Open Subtitles الآن، يتظاهران أنهما لا يعرفان بعضهما في البداية
    We only say hi, we don't know each other. Open Subtitles نقول لبعضنا مرحبا، ونحن لا نعرف بعضنا البعض
    No, you act as if we don't know each other Open Subtitles لا .. انت تتصرف وكأننا لا نعرف بعضنا البعض
    Manager Qiu from now on we don't know each other. Open Subtitles أيها المدير كيو من الآن نحن لا نعرف بعضنا
    We don't know each other, so I'll forgive you for not knowing that I don't scare easily. Open Subtitles نحنُ لا نعرف بعضنا البعض حتى ، لذا سوف أسامحك لعدم معرفتك أنني لا أخاف بسهولة
    We can't be married. We don't know each other. Open Subtitles لا يمكننا الزواج ؛ نحنُ لا نعرف بعضنا البعض
    Captain, we don't know each other well, but you need to know that if my first act in office is to declare war on China, Open Subtitles نقيب، لا نعرف بعضنا البعض جيدًا لكن انت بحاجة أن تعلم ان كان أول قرار لي في المكتب الرئاسي، إعلان الحرب على الصين
    Look, I know we don't know each other, but I need to ask a favor. Open Subtitles أنا أعلم بأننا لا نعرف بعضنا لكنني أحتاج أن أطلب منك معروفا
    Or confused. You and I don't know each other. Open Subtitles أو مشوشة, أنا وأنت لا .نعرف بعضنا البعض
    Are you sure we don't know each other? Open Subtitles هل أنتي متأكدة بأننا لا نعرف بعضنا البعض؟
    Getting a sputum culture. They obviously don't know each other, so it's not toxic exposure. Open Subtitles واضح أنّهما لا يعرفان بعضهما البعض، لذا فهو ليس تعرّض لشيء سام
    I don't know how two people can get married that don't know each other. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ كَمْ شخصان يُمْكِنُ أَنْ يَتزوّجا الذي لا يَعْرفُ بعضهم البعض.
    Psychologically speaking, you don't know each other at all. Open Subtitles من الناحية النفسية ، أنتما لا تعرفان بعضكما البعض على الإطلاق
    Listen, I know that we don't know each other, and we haven't really had a chance to talk. Open Subtitles أعلم أننا لا نعرف بعض ولم يكن لدينا حقاً وقت للتحدث
    Where we don't know each other. Open Subtitles حيث لا يعرف بعضنا البعض
    Well, they act like they don't know each other. Open Subtitles انهم يتصرفون مثل أنهم لا يعرفون بعضهم البعض.
    "For 3 hours we've been only 2 inches apart and we don't know each other" Open Subtitles لمدة ثلاث ساعات كنا فقط على بعد بوصتين فقط و لم نعرف بعضنا
    Precisely because we don't know each other at all, your opinion will be more objective. Open Subtitles بالضبط لاننا لانعرف بعضنا على الاطلاق رأيك سيكون أكثر موضوعية
    Leave me alone. Let's pretend we don't know each other. Open Subtitles أتركني بمفردي لنتظاهر أننا لا نعرفُ بعضنا
    And one more thing if you got anything to say let us know who you are, because a lot of us don't know each other. Open Subtitles وشييء واحد اخر .اذا لديك اي شييء تقوله .دعنا نعرف من انت لان معظمنا لا يعرف الاخر
    Is that the interaction of two people who don't know each other? Open Subtitles هل هذا تفاعل طبيعي بين شخصين لايعرفان بعضهما البعض؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more