"don't know which" - Translation from English to Arabic

    • لا أعرف أي
        
    • لا أَعْرفُ أَيّ
        
    • لا نعرف أي
        
    • لا تعرف أي
        
    • لا أعلم أي
        
    • لا اعرف أي
        
    • لا اعرف اي
        
    • لا اعلم اى
        
    • لا أعرف أيهما
        
    • لا نَعْرفُ أَيّ
        
    • لا نعرف أيّهم
        
    • لا اعلم اي
        
    • لا تعرفون أي
        
    • لا أدري أي
        
    • لا أعرف أيّ
        
    Yeah, wow, I don't know which one I like more. Open Subtitles نعم، نجاح باهر، وأنا لا أعرف أي واحد أنا أحب أكثر.
    I don't know which operatives you've met in the past, but I'm not them. Open Subtitles لا أعرف أي الموظفين قابلت من قبل ولكني لست مثلهم
    They're all so beautiful, I don't know which one I like best. Open Subtitles هم جميعاً جميلون جداً، أنا لا أَعْرفُ أَيّ واحد أَحْبُّ أفضل.
    We don't know which stars these are, so we can't anchor the map. Open Subtitles نحن لا نعرف أي نجوم هذه لذا لا يمكننا تحديد المكان علي الخريطة
    You don't know which way Is up anymore, do you? Open Subtitles لا تعرف أي طريق تصعد بعد ذلك، أليس كذلك؟
    No, and I don't know which one's gonna win out in the end. Open Subtitles و لا أعلم أي من رغباتك التي ستتغلب على الأخرى في النهاية
    I know we're targeting a defense installation, but I don't know which one. Open Subtitles وأنا أعلم أننا تستهدفها تثبيت الدفاع، لكنني لا أعرف أي واحد.
    I don't know which Victoria Grayson you met, but my mine was the most manipulative human Open Subtitles لا أعرف أي فيكتوريا جريسون قد إلتقيتِ بها ولكن التي أعرفها أكثر إنسانه متلاعبه
    I don't know which way to go, it could be either. Open Subtitles أنا لا أعرف أي طريق أسلك، أنها يمكن أن تكون إما.
    So many guns, I don't know which one to use. Open Subtitles لذلك العديد من البنادق، وأنا لا أعرف أي واحد للاستخدام.
    I don't know which ones you like, Mom, so I bought one of each. Open Subtitles ،أدركت أنني لا أعرف أي واحدة تحبين لذا اشتريت واحدة من كل نوع
    So if she doesn't turn this fucking shit-show around, guess what, I don't know which way I'm gonna bounce. Open Subtitles لذا اذا لم تخرج من هذه المقابلة اللعينة على أفضل ما يرام، خمني ماذا أنا لا أَعْرفُ أَيّ طريقَ سَأَثِبُ.
    The problem is, I don't know which buses to knock over. Open Subtitles إنّ المشكلةَ، أنا لا أَعْرفُ أَيّ حافلاتَ للضَرْب إنتهى.
    Be gentle. We don't know which of these contains the live detonator circuit. Open Subtitles كن لطيفًا، لا نعرف أي من هؤلاء بداخله دائرة المفجر الحي
    We don't know which report we're going to use so let's film it several times. Open Subtitles لا نعرف أي تقرير سنستعمل لذا لنصوره عدة مرات
    Tell me you don't know which people I mean? Open Subtitles أتقول لي أنك لا تعرف أي أشخاص أقصد؟
    I don't answer my own phone. Besides, it's blinking. I-I don't know which button to hit. Open Subtitles لا أجيب على هاتفي، إضافة إلى أنه يومض، لا أعلم أي زرّ علي ضغطه
    I don't know which cynthia you're referring to. Open Subtitles انا لا اعرف أي سيــــنثيا تشيرين اليها ؟
    Busy being a gangster. I don't know which me is real. Open Subtitles مشغول بكوني رجل عصابة، لا اعرف اي جانب مني حقيقي
    I don't know which one you are, but you're definitely the cutest reindeer of them all. Open Subtitles انا لا اعلم اى واحدة انتِ لكنك بالتأكيد افضل رنة بينهم جميعا
    So many rumors, I don't know which one you're talking about. Open Subtitles هنالك الكثير من الأشاعات ، لا أعرف أيهما تتحدث عنها
    Trouble is, we don't know which band the war party belonged to. Open Subtitles المشكلة،أننا لا نَعْرفُ أَيّ فرقةَ قد ضمتها
    One of his students. we don't know which one. Open Subtitles -أحد طلاّبه، لا نعرف أيّهم
    Okay, I don't know which one of my neighbors is your client, but you tell them they don't have to worry that an ex-con is going to lower their property value. Open Subtitles حسنا. انا لا اعلم اي واحد من جيراني هو عميلك لكن اخبرهم انه لا ينبغي عليهم القلق من
    Y'all gonna pull out that Bible, but y'all don't know which prescripture to use for which situation. Open Subtitles سوف تسحبون الكتاب المقدس جميعاً لكنكم لا تعرفون أي مقطع تجدون به الحل
    I don't know which one. I'll tell you when I see you. Open Subtitles لا أدري أي واحد ، سأخبرك حينما أراك
    Firstly, I don't know which one my room is, and, secondly, that's weird and I want to make a good impression. Open Subtitles أولاً، لا أعرف أيّ غرفة ستكون لي وثانياً، سيكون غريباً وأريد أن أترك إنطباعاً جيّداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more