"don't laugh" - Translation from English to Arabic

    • لا تضحك
        
    • لا تضحكي
        
    • لا تضحكوا
        
    • لاتضحك
        
    • لا تَضْحكْ
        
    • لا أضحك
        
    • لاتضحكي
        
    • لا تضحكين
        
    • لا يضحكون
        
    • لا تضحكِ
        
    • لم تضحك
        
    • لا تضحكى
        
    • لا تَسْخرْ
        
    He may have had a little highball. - Don't laugh about it. Open Subtitles ربما كان سيتناول القليل من الخمر لا تضحك على هذا الموضوع
    Don't laugh, it works. It's great for sore muscles and bruises. Open Subtitles لا تضحك , انها تعمل انها جيدة لالتهاب العضلات والكدمات
    Ah, good. Don't laugh, I outlived you, you little bastard. Open Subtitles جيد، لا تضحك وإلا تركتك تموت أيُها الوغد الصغير.
    Don't laugh! You must have received a lot of these comments! Look closely! Open Subtitles لا تضحكي حتما تلقيتي الكثير من التعليقات كهذه
    And Don't laugh at me, but to work at the Post was mine. Open Subtitles لا تضحكوا علي، ولكن العمل في بوست كان حلمي
    I mean, I think he takes away a dependent every time we Don't laugh. Open Subtitles أعني، أعتقد أنه يأخذ أحد المعالين في كل مرة نحن لا تضحك.
    The first was accidental -- and Don't laugh -- a dude choked on a chicken bone. Open Subtitles .. الأولى كانت مجرد حادثة لا تضحك إختنق أحدهم بعظمة دجاجة
    It's gonna sound really weird, but Don't laugh, okay? No promises. Open Subtitles سوف تبدو لك غريبة, ولكن لا تضحك, حسناً ؟
    Don't laugh, but for a while he was a professional mime. Open Subtitles لا تضحك ولكنه لفترة عمل كممثل إيحاء محترف
    It hurts when girls Don't laugh at your jokes. Open Subtitles انه لأمر مؤلم عندما الفتاة لا تضحك على النكت الخاصة بك
    Don't laugh,Rhys. That's why he didn't come to the wedding. Open Subtitles لا تضحك يا ريس ، لهذا لم يأتي للعُرس
    Well, Don't laugh, but anytime I have a dream about my mom or Ellie, Open Subtitles حسنا لا تضحك في أي وقت أحلم فيه بأمي أوأيلي,
    Don't laugh, Dickhead. You left'em lying about. Open Subtitles لا تضحك ايها المغفل انت تركتهم يكذبون بخصوص هذا
    Sounds fun, buddy. Well, Don't laugh, Jeffrey. Open Subtitles حسنا ، لا تضحك يا جيفري أنت وأودري قادمون
    Don't laugh. So, just out of curiosity, what were we paying for rent in the future? Open Subtitles لا تضحكي إذن , من باب الفضول , ماذا كان ثمن الإيجار الذي ندفعه في المستقبل ؟
    Now, Don't laugh at me, but I have this fantasy that, you know, the kids will start calling me Paul. Open Subtitles لا تضحكي عليّ، ولكنّي أتخيّل تعرفين، أنّ الأولاد سينادونني ببول.
    Hey, Don't laugh too hard. The Quesadilla saved our ass. Open Subtitles لا تضحكي على ذلك فلقد انقذتنا الكاساديليا كثيرا
    Don't laugh.One of those flying monkeys got them house seats. Open Subtitles لا تضحكوا هذا الرجل أحضر لهم مقاعد ممتازة
    Don't laugh... that he never had time for us. Open Subtitles لاتضحك الذي لم يتيح بأن يكون لديه وقت لنا
    But Don't laugh now, Don't laugh. Open Subtitles لكنك لا تضْحكُ الآن، لا تَضْحكْ.
    I normally Don't laugh at taint humor, but this is wrapped in such an important message. Open Subtitles أنا عادة لا أضحك على نكات البراز، ولكن هذه تحتوي على رسالة مهمة
    Don't laugh sister-in-law, this place is really dangerous. Open Subtitles لاتضحكي أفاني هذا المكان خطيرجداَ
    Well, this is gonna sound a little odd, so Don't laugh, please. Open Subtitles هذا سيبدُ غريب بعض الشئ لذا لا تضحكين رجاءًا
    Girls Don't laugh, and they don't buy cigars. Dutch Masters is gonna drop us like a hot potato. Open Subtitles الفتيات لا يضحكون ، ولا يشترون السيجار ماجستير الهولندية سيلقون بنا مثل البطاطا الساخنة
    Don't laugh at me Open Subtitles لا تضحكِ عليّ أضحك؟
    Come on, if you Don't laugh, it just seems mean. Open Subtitles بربك .. اذا لم تضحك .. فأنه فقط يعني ذلك
    Òhose were late fees. I rented The Notebook. Don't laugh. Open Subtitles تلك كانت رسوم تأخير لقد أجرت فيلم الحاسب الآلى، لا تضحكى
    Don't laugh at me. Open Subtitles لا تَسْخرْ مِني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more