"don't let it" - Translation from English to Arabic

    • لا تدعه
        
    • لا تدع ذلك
        
    • لا تدعها
        
    • لا تسمح لها
        
    • لا تدع هذا
        
    • لا تجعل هذا
        
    • لا يَتْركُه
        
    • لا تدعي هذا
        
    • لا تدعيها
        
    • لا تجعل ذلك
        
    • لا تجعلها
        
    • لا تدعيه
        
    • لا تجعلي هذا
        
    • لا تجعليه
        
    • لا تدعي ذلك
        
    Don't let it go out. We only got three left. Open Subtitles لا تدعه ينطفئ لم يبقى لنا سوى ثلاثة أعواد
    But Don't let it distract you from our purpose here. Open Subtitles ولكن لا تدع ذلك يصرف لكم من غرضنا هنا.
    Just Don't let it slip out of your little-girl hands and crush me. Open Subtitles فقط لا تدعها تنزلق من بين يديكَ الأنثويّتين الصغيرتين وتسحقني
    No, I'm just saying Don't let it get to you. Open Subtitles لا، أنا فقط أقول لا تسمح لها الحصول على لك.
    Just Don't let it happen again, or you might need more icepacks. Oh, yeah, Lara Croft? Open Subtitles فقط لا تدع هذا يحدث مجدداً، وإلا ستكون بحاجة لمزيد من كمادات الثلج.
    You just nibbled on its butt. Don't let it go to your head. Open Subtitles لقد قمت بعض مؤخرته لا تجعل هذا يذهب لرأسك
    Don't let it slip away. It's what I tell my clients. Open Subtitles لا تدعه ينسلّ من بين يديكَ، هذا ما أقوله لعملائي
    Whatever you do, Don't let it eat you before we get there. Open Subtitles مهما تفعل , لا تدعه يأكلك قبل ان نصل الى هناك
    Whatever you learn, Don't let it change how I feel about me, okay? Open Subtitles أيًا يكُن ما تتعلمه، لا تدعه يغير مشاعرك إتجاهي، حسنًا؟
    Now, I know it's heavy, but Don't let it tip. Open Subtitles الآن، أنا أعلم أنها ثقيلة ولكن لا تدع ذلك يسقط
    The only way is to bring the changeling back, but Don't let it sense your intension, it senses things. Open Subtitles الطريقة الوحيدة هي أن تجلب واستبدل الوراء، ولكن لا تدع ذلك الشعور تعاظم الخاص بك، فإنه يستشعر الأمور.
    Now, remember what I taught you. Don't let it pull to the left. Open Subtitles و الآن تذكّر ما قلته لك لا تدعها تميل يساراً
    Don't let it end this way, Captain. Open Subtitles لا تدعها تنتهي بهذا السبيل، أيها القائد.
    Just Don't let it interfere with my summer plans. Open Subtitles فقط لا تسمح لها بالتدخل مع خطط الصيف بلدي.
    Oh, Don't let it depress you, laddie. Worse things happen in the best families. Open Subtitles لا تدع هذا يضايقك يا بنى يحدث أسوأ شئ فى أفضل العائلات
    Yeah, well, Don't let it go to your head. Open Subtitles نعم، حسناً، لا تجعل هذا يؤثّر على رأسك
    # Whatever you do, don't wake me up, the feeling's real, Don't let it stop Open Subtitles مهما أنت تَعمَلُ لا يُوقظُني الشعور حقيقي لا يَتْركُه يَتوقّفُ
    - Well, Don't let it intimidate you. Open Subtitles حسنا، لا تدعي هذا يخيفك مفهوم؟
    Hey, Don't let it get to you. I have a bitchy boss, too. Open Subtitles لا تدعيها تؤثر عليكِ أنا ايضاً لدي رئيسة متسلطة
    Look, I know I really screwed up, but please Don't let it stop you from getting out there. Open Subtitles انظري . أعلم بأنني اخفقت كلياً ولكن أرجوك لا تجعل ذلك يوقفك من الخروج هناك
    It's... right there. A smudge. Don't let it happen again. Open Subtitles إنها موجودة هنا، لطخة وسخ لا تجعلها تحدث مجدداً
    Don't let it get to you. Relax. Enjoy the weekend. Open Subtitles لا تدعيه يصل إليه, ارتاحى وتمتعى بعطلة نهاية الأسبوع
    Don't let it get to you. We have all the time in the world to travel. Open Subtitles لا تجعلي هذا يزعجكِ لدينا كل الوقت لنسافر متى نشاء
    Actually, it's horrible, but Don't let it show on your face. Open Subtitles في الواقع. انه فضيع لكن لا تجعليه يظهر على وجهك
    So, what do we do now? Awful young to be here. Don't let it kill you. Open Subtitles إذًا، ما الذي نفعله الآن؟ لا تدعي ذلك يقتلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more