But Don't let me ruin your evening. I'll talk to you later. | Open Subtitles | لكن لا تدعني أن أفسد عليك حفلتك سأتكلم معك فيما بعد |
Don't let me catch you alone next time, okay? | Open Subtitles | لا تدعني أمسك بك وحدك المرة القادمة حسناً؟ |
Don't let me compromise your next three years in office. | Open Subtitles | لا تدعيني سبباً لتقديم التنازل لسنواتكِ الثلاث في المنصب |
Don't know why you Don't let me write more songs. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا لا تتركني أكتب المزيد من الأغاني |
Don't let me be your unfinished business. Move on from here. Don't wait for me to show up. | Open Subtitles | لا تجعلني مسألتك العالقة امضِ قدماً مِنْ هنا ولا تنتظر قدومي |
♪ Oh, Lord, please Don't let me be misunderstood ♪ | Open Subtitles | ♪ أوه يا رب، من فضلك لا تدع لي أن يساء فهمها ♪ |
- so Don't let me get, uh, long-winded. - Okay. | Open Subtitles | ـ لذا، لا تدعوني أطول في الكلام ـ حسنًا |
Oh, Don't let me forget to pack the Imodium AD. | Open Subtitles | أوه لا تدعني أنسى أن أعطيك الأوميديوم أيه دي |
Look, no matter what happens, you Don't let me out of these things, okay, no matter how bad it gets. | Open Subtitles | انظر، بغض النظر عن ما يحدث، لا تدعني أخرج من هذه الأشياء، أتفقنا، بغض النظر عن مدى سوء حالتي. |
Don't let me catch you beating up on monkeys ever again. | Open Subtitles | لا تدعني أُمسك بك وأنت تضرب القِرَدة مرة آخرى |
Don't let me stop you if you need to go be her henchman. | Open Subtitles | لا تدعني أوقفك إذا كنت تريد أن تذهب لتكون تابعها. |
In the meantime, Don't let me catch you near a flight of stairs. | Open Subtitles | في الوقت الحالي لا تدعني امسك بك بجانب عتبه الدرج |
Don't let me get mugged in this artsy, transitional neighborhood. | Open Subtitles | لا تدعيني اُسرَق في هذا الحي ، المتغيّر الحال |
Don't let me push it forward. Don't let me push it back. | Open Subtitles | لا تدعيني ادفعه للأمام لا تدعيني ادفعه للخلف |
Please, Seeker, Don't let me hurt anyone else. | Open Subtitles | من فضلك, أيها الباحث لا تتركني أقوم بإيذاء أي شخص أخر. |
- That's it. - Let's just get out of this dump, and please God, Don't let me ever have to come back to a caravan park. | Open Subtitles | وأرجوك يا إلهي, لا تجعلني أعود إلى حديقة المقطورات أبدا |
♪ Oh, Lord, please Don't let me be misunderstood ♪ | Open Subtitles | ♪ أوه يا رب، من فضلك لا تدع لي أن يساء فهمها ♪ |
Guys, Don't let me die out here! Let me ba... | Open Subtitles | يا رفاق , لا تدعوني أموت هنا في الخارج دعوني.. |
Don't let me deter you, but even a hole in the ground costs money. | Open Subtitles | لا تدعنى أردعك لكن حتى حفرة فى الأرض تكلف المال |
Stop! Everybody on this ship is going to die if you Don't let me speak to him. | Open Subtitles | توقف ، كل شخص على هذه السفينة سوف يموت ما لم تدعني أتحدث معه |
Hey, mind your own business! And Don't let me catch you here again! | Open Subtitles | مهلاً ، أهتمي بأمورك أنت و لا تجعليني أمسك بك هنا مرة آخرى |
Don't let me stand in your way. Brought some supplies. | Open Subtitles | لا تسمح لي الوقوف في طريقك سأحضر بعض المستلزمات. |
Don't let me fucking embarrass you. | Open Subtitles | لا يَتْركُني مُمَارَسَة الجنس مع أحرجْك. |
Oh, no, no, no. Don't let me in the museum. Too many breakables. | Open Subtitles | لا , لا , لا , لاتدعني أدخل للمتحف العديد من الاشياء القابلة للكسر |
Don't let me die in a jungle like a goddamn snake. | Open Subtitles | لا تتركنى أموت فى غابة مثل حيّة ٍ لعينةٍ. |
Don't let me be the guy who shut down the greatest city on the planet. | Open Subtitles | لا تتركيني أكون الرجل الذي أظلم أعظم مدينة على وجه الكوكب |
It was. Next time, Don't let me eat so much, I feel sick. | Open Subtitles | بالفعل , المرة القادمة لا تجعلنى أأكل كثيراً فأنا اشعر بالمرض |